Ахиллес

В веках, его застывший образ -
Великолепнейший полет
Орла, чья слава не умрет,
Чей слышен в небе дикий возглас.

Титан, боец, бесстрашный воин.
С мечем в руке и взором вдаль,
Он полон гордости - а жаль...
На вид внушительно спокоен.

Богов любимец - дерзок он, -
Оскал в пучине океана.
Не смыл и доблестного стана
Веками волн царь Посейдон!

Манил блеск славы вековой,
Его бессмертие свершилось!
И имя всё же засветилось -
Он Ахиллес! Боец! Герой!


Рецензии
Всё это только лишь моё скромное мнение.
"На вид" - выбивается из общего колорита стихотворения. Везде возвышенный слог и вдруг "на вид" такой-то и такой-то, как будто речь не о Герое, а о каком-то парне со двора. Но это просто мне так показалось.
"Не смыл и доблестного стана
Веками волн царь Посейдон!" - союз "и" кажется лишним. Не понятно чем Посейдон пытался смыть "доблестный стан", веками или волнами, и как вообще можно смыть стан?
"И имя всё же засветилось" - почему оно засветилось "всё же"? Разве ему кто-то мешал? Посейдон?..
А вообще, я очень люблю стихи о героях и богах, рыцарях и драконах :)
Вы случайно не после просмотра фильма "Троя" это стихотворение написали?
Творческих успехов и находок!
С уважением, Артём.

Артём Прошин   27.02.2010 16:51     Заявить о нарушении
По вашим отзывам у меня сложилось представление о вас, как будто вы кроме прямолинейности мысли, четкого выражения и
принятия всё буквально, ничего другого не приветствуете.))

"веками волн" - волнами, за столько веков.
Несмытый стан - память о подвигах его.
Да всё образно тут. Не нужно так буквально воспринимать. Это же легенда.)
"имя всё же засветилось" - ну там по легенде выбор был. Даже в фильме "Троя" это есть - до войны был выбор. И когда влюбился - хотел уехать с ней. Но было поздно..
Без союза "и" там ритм собьется.
"на вид" - Ну должен же быть вид. Он же человек всетаки. Не Бог. И нет страха у него...

Я понимаю, у вас такой склад ума. Я уважаю ваше мнение. Огромное за него спасибо.)

Арчислав Хамечков   27.02.2010 17:32   Заявить о нарушении
Я не против образов, иносказаний и т.д. И я понимаю смысл того о чём вы написали. Просто, мне кажется, всем, кто пишет: и вам, и мне, и вообще всем, нужно стремиться к тому, чтобы слова точно и грамотно выражали мысли и эмоции, тем более, если это образ, и вы хотите произвести им впечатление на читателя. Мне показалось, что вам не всегда это удаётся.
Я писал рецензии искренне.
Извините, если вызвал у вас негативные эмоции.
С уважением, Артём.

Артём Прошин   27.02.2010 18:01   Заявить о нарушении
Нет, всё в порядке.
Никаких негативных эмоций.
Я с вами согласен. Нужно проще, понятней, доступней.
Надеюсь и я вас не обидел ничем.
Спасибо вам, за критику.)

Арчислав Хамечков   27.02.2010 18:15   Заявить о нарушении
Всегда пожалуйста, Артём! Попросите настоящих серьёзных опытных поэтов оценить ваши стихи. Такие авторы есть на этом сайте.

Артём Прошин   27.02.2010 18:31   Заявить о нарушении
Придет время - оценят.)) А нет - так тому и быть.
Вам же, огромное спасибо! Вы уже подня кое-чему научили.))

Арчислав Хамечков   27.02.2010 18:40   Заявить о нарушении
Существуют границы, которые мы нарушать не должны. Иначе превратим русский язык в некое подобие "американского", где множество слов вообще не имеют никакого смысла и на другие языки не переводятся. От наших изысков русская речь страдать не должна. (Лучше удалите мое замечание после прочтения.) Но уверен, что Ваш поиск "нового слова" увенчается успехом, поскольку впечатление от ваших стихов довольно сильное, главное в них присутствует, иначе не лез к Вам непрошенным советчиком.

Илья Галай   06.05.2010 22:54   Заявить о нарушении
Конечно, язык беречь нужно. Но так же нужно искать что-то новое. Без этого нет успеха.
Успеха Вам. Спасибо.

Арчислав Хамечков   07.05.2010 22:05   Заявить о нарушении