У картины Сальвадора Дали
Над миром простерла зловещие крылья,
Под бомбами Герники, разум к отмщенью
Взывал человечество множить усилья.
Чеканил фашизм чёткий ритм сапогами
И “Jedem das Seine” отлил нам из стали.
На картах стратеги черкали ночами
Блицкригов клыки без ума и печали.
Чумные бубоны от гноя нацизма
В рубцах и морщинах паучьей свастики –
Безумный ефрейтор, сквозь бредни вождизма,
С идеей погромов стремился в классики.
Как будто в Европе нет трезвого взгляда,
Как будто – не будет противоядия.
Для гения – буршей бунты не преграда,
Он видит костёр с полыханьем исчадия.
Свидетельство о публикации №110022608032
Здесь каждый видит своё... впрочем интерпретировать можно любое полотно (в той или иной степени)
Стих Ваш под стать картине.
Спасибо!
С теплом, Мила
Мини Мила 08.12.2010 00:14 Заявить о нарушении
Для меня очень многое интересно в сюжетах картин С.Дали.
В данном случае у меня получилась такая трактовка увиденного, понятого и осмыленного.
С уважением, Владимир.
Владимир Лахно 08.12.2010 17:14 Заявить о нарушении