Безразличие марселины деборд-вальмор
(1786 – 1859)
БЕЗРАЗЛИЧИЕ
Yet, are there souls with whom my own would rest,
Whom I might bless, with whom I might be blessed.
Byron
Сколько же нужно выстрадать,
Чтобы устать даже от надежды?
Полин
Нет имени иным недугам, но они
Жизнь превращают в ночь, уничтожая дни,
Хоть слова жалобы уста не изрекают,
И слёзы по щекам ручьями не стекают.
Откуда знаем мы на тонущих судах,
В каких таился гром карающих звездах?
Да и не все ль равно? Несчастие повсюду,
Прошедшее темно, и глупость верить чуду.
Тогда в себе самих опор мы лишены,
Тогда не любят нас, и мы не влюблены,
Тогда впиваемся полуугасшим взглядом
В неверный счастья мир, что и далёк, и рядом,
И создан для таких, как мы, но не для нас –
И видим: луч дрожит, уходит… и погас.
(С французского)
Свидетельство о публикации №110022509075
Елена Печерская 2 15.03.2015 13:15 Заявить о нарушении