Шотландец

Шотландец.

Идет по улице мужчина
С волынкой и при орденах.
И для насмешек не причина,
Что в юбке он, а не в штанах.

Шотландцу нечего стыдиться.
Его нисколько не смутит,
Что он, носителем традиций,
Порою носит в клетку килт.

И в нем достоинство и вера
В себя, в величие основ,
Ведь степень мужества не мерят
Одним наличием штанов.

Он в бой пойдет, стреляя метко.
Он обустроит дом и быт.
И не помеха юбка в клетку
Ему во всем мужчиной быть.


Рецензии
Что он, носителем традиций,(С)

Не лучше ли: хранителем традиций?

Странно, что на это стихотворение нет рецензий. Скупы авторы, однако, на похвалу...

Евгений Германович Крысин   28.02.2010 19:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Евгений!
И такой вариант приемлем.
Однако, он (шотландец) их (традиции) не только хранит, а еще и носит, иногда.)))
Термин «носитель (каких-либо) традиций» очень часто используется.
С уважением:)

Владимир Скептик   28.02.2010 19:59   Заявить о нарушении
Я понимаю, но там рядом стоят два однокоренных слова, а это не есть хорошо.

Евгений Германович Крысин   28.02.2010 20:04   Заявить о нарушении
Слова однокоренные, но не рифмующиеся и в разных строчках, потому вполне приемлемо. (Игра слов «носителем- носит»)
Повторяющиеся однокоренные слова, даже в одной строке – очень распространенное явление в поэзии, где надо подчеркнуть ритмичность ч.л.
С уважением:)

Владимир Скептик   28.02.2010 20:48   Заявить о нарушении
Усвоил! Спасибо и за этот урок!:)))

Евгений Германович Крысин   28.02.2010 20:50   Заявить о нарушении
Пожалуйста, Евгений!
Песня, о чернобровой казачке, подковавшей коня – хороший пример ритма, заданного однокоренными словами.
С уважением:)

Владимир Скептик   28.02.2010 21:03   Заявить о нарушении