Тот, кто в первый раз полюбит... Heinrich Heine

Тот, кто в первый раз полюбит
Безответно – равен с  Богом,
Во второй – себя погубит
Тем поступком недалёким.

Поступаю я нелепо –
Вновь влюбился без ответа…
Надо мной смеётся небо.
Смерть? С улыбкой встречу это.

***

Wer zum ersten Male liebt,
Sei's auch glucklos, ist ein Gott;
Aber wer zum zweiten Male
Glucklos liebt, der ist ein Narr.

Ich, ein solcher Narr, ich liebe
Wieder ohne Gegenliebe;
Sonne, Mond und Sterne lachen,
Und ich lache mit - und sterbe.

***
Врубель, "Демон (сидящий)", холст, масло, 115х212,5, 1890, Москва, Третьяковская галерея


Рецензии
=))) Просто поразительно, как много общего у нас с Гейне. =)))

Понравилось. Будет время и желание http://www.stihi.ru/2010/02/01/1150

С улыбкой...

Анатолий Зайцевский   25.02.2010 00:57     Заявить о нарушении
Если честно - просто наткнулся на не очень удачный перевод, где был напрочь сбит авторский размер, и решил попробовать :о)

Репин В.   25.02.2010 01:12   Заявить о нарушении
У Маршака мне понравилось больше.

я Слышу   05.03.2010 15:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.