Латинские выражения и словосочетания 115D
1. Damnosa haereditas
Теряющий собственность
2. Damnosa quid non imminuit dies?
Чего только всесокрушающее время не разрушает?
3. Damnosa senem juvat alea, ludit et haeres
Если игральные кости составляют удовольствие
для отца, его сын тоже будет игроком (от плохого
дерева не жди хороших плодов)
4. Damnum absque injuria
Потеря без вредительства (в честной конкуренции)
5. Damnum appellandum est cum mala fama lucrum
Это должно называться потерей, которая получается
жертвованием репутации
6. Dapes inemptae
Продукты собственной фермы
7. Dare jura moritis
Формулировать закон для мужей
8. Dare pondus idonea fumo
Вещи, предназначенные для придания значимости курению
9. Dat inania verba, dat sine mente sonum
Он издает пустые слова, он издает бессмысленные звуки
10. Dat veniam corvis, vexat censura columbas
Он благосклонен к ворону, но подозрительный к голубю
11. Data tempore prosunt, et data non apto tempore vina
nocent
Вино поданное с свое время полезно, - поданное не в
свое время, вредит
12. Datur ignis, tametsi ab inimicis petas
Огонь дают, даже если вы его просите у врага
13. De alieno largitor, et sui restrictus
Дает с чужого, но не со своего (добрый за чужой счет)
14. De alieno corio liberalis
Добрый за чужой счет (раздает чужие шкуры)
15. De asini umbra disceptare
Диспутировать об ослиной тени
16. De bene esse
В соответствии с нормами (вещь изготовлена de bene esse,
т.е. вещь изготовлена в соответствии с нормами)
17. De calceo sollicitus, at pedem nihil curans
Озабочен о ботинках, но безразличен к ногам
(тот кто заботится об одежке больше, чем об уме)
18. De facto
На самом деле, де факто
19. De fumo disceptare
Судачить о дыме (см. de asini...)
20. De fumo in flammam
Из дыма в огонь (из огня да в полымя)
Подборка и перевод В. Панченко-vipanch@yandex.ru, 2010
Свидетельство о публикации №110022400526