Появление Песочного Человека

Песочный человек — фольклорный персонаж, традиционный для современной западной культуры. Согласно поверьям, сыплет заигравшимся допоздна детям в глаза волшебный песок, заставляя их засыпать. Образ Песочного человека может иметь как положительную окраску — это доброе существо, успокаивающее шалунов и навевающее добрые сны — так и отрицательную — это злое, враждебное существо, навевающее непослушным детям кошмары.
Эта песня - колыбельная-кошмар, рассказывающая о природе кошмаров и страхе ребёнка - он боится погрузиться в сон и того, что за ним будет всю ночь наблюдать старик, "песочный человек".



ENTER SANDMAN


Прочитай свои молитвы, деточка
Не забудь, сынок мой,
Ни одной.
Я укутаю тебя в тёплое одеяло
И оберегу тебя от греха
Пока не явится песочный человек

Спи с одним открытым глазом
Уткнувшись лицом в подушку

День уходит
Ночь приходит
Возьми меня за руку
Мы отправимся в страну чудес

Что-то не так, свет погас
Сегодня меня посещают тяжкие думы
И снится не Белоснежка
Сны о войне, сны о лжецах
Сны о драконах, извергающих огонь
И о существах с большими зубами

Сейчас я ложусь спать
Я молюсь Господу, чтобы он хранил мою душу
Если я умру во сне
Я прошу Господа забрать её себе.

Тише, малыш, не говори ни слова
И не обращай внимания на шум, который ты слышишь
Это просто чудовища под твоей кроватью
В твоём чулане, в твоей голове

День уходит
Ночь приходит
Песчинка
Свет уходит
Ночь приходит
Возьми меня за руку
Мы отправимся в страну чудес.


Say your prayers, little one
Don't forget, my son,
To include everyone

Tuck you in, warm within
Keep you free from sin
Till the sandman he comes

Sleep with one eye open
Gripping your pillow tight

Exit: light
Enter: night
Take my hand
We're off to never-never land

Something's wrong, shut the light
Heavy thoughts tonight
And they aren't of Snow White

Dreams of war, dreams of liars
Dreams of dragon's fire
And of things that will bite

Now I lay me down to sleep
Pray the Lord my soul to keep
If I die before I wake
Pray the Lord my soul to take

Hush little baby, don't say a word
And never mind that noise you heard
It's just the beasts under your bed
In your closet, in your head

Exit: light
Enter: night
Grain of sand

Exit: light
Enter: night
Take my hand
We're off to never-never land


Рецензии
великолепные переводы

Виктор Банев   29.04.2010 19:01     Заявить о нарушении
Спасибо, Виктор. Металлику очень люблю. Осталось до конца только Death Magnetic перевести и все)
Читайте, наслаждайтесь)
Они у меня не в рифму, но переводы, вроде, неплохие)

Станислав Ткачук   29.04.2010 19:26   Заявить о нарушении