Куда плывёт по воле вод в корме пробитый пароход?

Если на вкус и цвет товарищей нет, значит бред от стихов отличить невозможно… Грустно как-то это осознавать… Вот пример:

Бледный город бревенчатых срубов
Стелет дым над сигарами труб,
Что он дал... грусть и небо, как друга
Да отчаяньем - немощь потуг?

Что он дал... за сплетением улиц 
Светофорную скудность ума,
А быть  может те дни, что минули,
Да в глазах поволокой туман?

Что он дал... заоконье в берёзах
Да в надтреснутом зеркале мир,
Суету, да фортуны колёса,
Да обманных небес кашемир?

Чья тут воля - твоя или Бога,
Кем задумано, есть ли корысть,
Не своя ли судьбина-зазноба
Перешла вдруг с галопа на рысь?

Словно время пошло вмиг на убыль
За рекой повернувшейся вспять,
Но не могут мне вышептать губы,
Что искать, чтобы вдруг не терять.

Я считаю, что это не русский язык. Алекс Дайхес сказал бы, что это коми-пермяцкая разновидность русского. А теперь давайте почитаем так называемые рецензии:

1. Зримая картинка рисуется! Отличная лирика. С солнышком, …..
2. Прекрасное стихотворение, я согласен с …, за каждой строчкой - глубокий смысл. И прекрасно по форме. С уважением и дружеским теплом …...
3. Твои стихи не читаются, поются.
Что самое интересное, за пейзажами столько смысла и глубины.
С теплом души, …..
4. Всегда приятно окунуться в мир ваших мыслей и мироощущения, и находить много-много общего!
Спасибо за стихи!
С теплом и радостью встречи, ……
5. Вы знаете, Вы один из немногих авторов, который так красиво и образно пишет о жизни.. Не часто встретишь красивые философские стихи.. Спасибо-очень понравилось!
С теплом, …..

У меня возникла было мысль стать переводчиком с коми-пермяцкого на русский. Мы ведь знаем, что глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка и вполне можем художественный перевод придумать. Перевёл с коми-пермяцкого на русский первую строфу:

Серый город бревенчатых срубов
Стелет дым сигаретами труб
Он не стал ни врагом мне, ни другом,
Очертив одиночества круг…

А потом подумалось – а на кой мне это надо, если всё равно на вкус и цвет товарищей нет, если всё равно невозможно отличить бред от стихов, если у коми-пермяцкого эпоса полно поклонников. Как говорится, по реке плывёт подкова из села Кукуева, ну и пусть себе плывёт железяка по реке….


Рецензии
Приветик, милый друг, Алька!
Вот, захотелось супчика с перчиком, а перчик только на твоём столе, поэтому к тебе и присоединяюсь. Как поживаешь? Как народ Стихиры реагирует на твои замечания? Не клюют? У нас это в почёте...
Ну это так, предисловие...
А вообще то, я заглянула просто прочесть что нибудь новенькое - остренькое. Потому как от мыла и бодяги, меня всё чаще подташнивает.
Заходи и ты ко мне, покритикуй чуть, а то скушно...
Каждый день мёд есть - очень утомительное дело...Жду в гости, и по ходу дела, занесла тебя в избранные, а то боюсь потеряю...

Арина Лапина   17.03.2010 12:18     Заявить о нарушении
Правильно Арина... Этого мерзавца надо в избранные. Это мой давнишний друг, но с даты написания этой статьи (чуточку раньше) перестал им быть. С удивлением увидел сегодня, что он это вынес на публичное обсуждение... Знали мы друг друга лет пятнадцать в молодости. У меня есть его фундаментальный труд... типа вот этой статьи, да и других, думаю, подобных, где он с полгода изучает человека и пишет дневник!!! Как подопытного кролика изучает... теперь вот за меня взялся и за чистоту Российской поэзии. Стих, который в этой статье разбирается, я удалил.

Борис Грешный   11.08.2010 19:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.