Праведность и Благодать -05- Дао Дэ Цзин
Разве есть добро
На земле святой,
Небу всё равно:
Зверем будь, травой.
Мудрость – вне добра.
Жизнь сама течёт.
И росток зерна
В пустоту растёт.
Больше пустоты –
Тем сильнее рост.
Речи впрок глупы,
Мудрый словом прост.
25.10.2008
следующее - http://www.stihi.ru/2010/02/25/852
содержание - http://www.stihi.ru/avtor/vaskobelev&book=17
предыдущее - http://www.stihi.ru/2010/02/22/6569
Свидетельство о публикации №110022300374
Андрей-Сын Апреля 30.07.2010 08:52 Заявить о нарушении
Вячеслав Скобелев 01.08.2010 15:03 Заявить о нарушении
Андрей-Сын Апреля 04.08.2010 07:23 Заявить о нарушении
Значение слова "впрок": 1)на будущее; 2)на пользу.
Во фразе "Речи впрок глупы" я подразумеваю, что нет смысла говорить в пустоту, когда нет надежды на понимание или восприятие.
А сочетание «речи впрок», действительно, редко встречается. Это же не значит, что оно неправильное. Ведь "сказать впрок, на будущее, вперёд, заранее" используется часто. А, вообще, я подумаю над этим сочетанием, как эту мысль можно выразить проще и понятней...
Вячеслав Скобелев 04.08.2010 16:16 Заявить о нарушении
Вячеслав Скобелев 04.08.2010 16:20 Заявить о нарушении
дополнительно переводить с русского на русский, может быть это имеет
отношение к некоторым терминам китайского языка, которые перевести на
русский оказалось очень сложно, типа ДАО и ДЭ, ЕДИНОЕ, ГЛУБОЧАЙШЕЕ,
возможно позже я найду им близкие аналоги в богатом русском языке...
только вот "речи впрок", как мне кажется всё-таки нужно также перевести
на русский язык...
Андрей-Сын Апреля 06.08.2010 10:34 Заявить о нарушении
Вашим Даошкам нужен комментарий к славянским терминам, именам богов и т.п., просто, чтоб другие понимали, что Вы хотели сказать. Иначе: китайская крайность превращается в славянскую крайность…
И мой вопрос «Для кого пишите?» не праздный. Понятно, что в первую очередь для себя, ну а читатели…? Можно, конечно, руководствоваться мнением Сирила Конноли «Лучше писать для себя и потерять читателя, чем писать для читателя и потерять себя», но интересно, для кого он это написал: для себя или для других авторов?
Я это называю проверкой на самосогласованность.
По поводу "Речей впрок" своим мнением я уже поделился в предыдущих рецензиях, повторяться и ёрзать на этой фразе мне не интересно. Перечитайте.
Вячеслав Скобелев 06.08.2010 16:09 Заявить о нарушении