Миссия спасения-блюз из одноимённой пьесы-fi-
«- Дождь был настолько зол и груб,
как будто Ниагарский водопад
загнали в сотни водосточных труб
- стараться рад -
он залил всю округу…
Небесной щедротой умыл и мостовые…
хозяином прошел ещё разок, по кругу,
бросая взгляды мокрые, косые,
призвав на помощь молнию-подругу:
- Полночница, а-ну сияй!
А я пролью как из ведра –
любовной вспышкой проявляй
мои старанья до утра!
Как-кап, за каплею волна -
небесной верною водой
мы напоили их сполна
извечной чистотой!
- Потоки уносили грязь и невеличие людское
- остатки дел, житья и развлечений,
и дворники, не знавшие покоя,
лишь управляли руслами течений…
- Гори-сияй полночница!
К утру мы город приберём
- спасибоньки, помощница
- захочешь, приходи и днем!
- Столица присмирела
и девственно чиста
смотрелась, вне сомнений, грациозно!
…А тучи заспешили в новые места
пофыркивая радостно и грозно!
- Как-кап, за каплею волна -
небесной верною водой
мы напоили их сполна
извечной чистотой!»
= ноябрь 2001 =
Свидетельство о публикации №110022303598