Давняя любовь
У меня был кошмарный сон.
И слова приходили рекой.
Из горных вершит где
Был мой родной язык и
реальность наша -
Realitatea cruda -
o cometa stransa la piept?
Ba nu!
Era coada unei comete,
Credeam ca voi calatori prin galaxie,
Dar ma-m trezit usor din somn
Cu gata blonda a iubitei -
Cometa pe pieptul meu.
И перевод на русский язык:
Жестокая правда -
Комета на груди?
О, нет, никак!
Там был лишь хвост кометы,
Воображал, что полечу я,
между звёзд.
Но, когда слегка проснулся,
Обнаружил лишь золотистую косичку -
моей любимой,
Кометой на груди.
И ещё я обнаружил одну книгу
о фотографе Королевского двора.
Свидетельство о публикации №110022202798
Нина Бурляева 20.04.2010 13:39 Заявить о нарушении
Pe lângă plopii fără soţ...
A fost odată ca in poveşti...
O preafrumoasă fată.
Cum e fecioara între sfinţi
Şi luna intre stele.
Кобылянский Иосиф 20.04.2010 17:12 Заявить о нарушении