Amarillo y rojo
Шептать под дождем: "Eres amable",*
Потом надевать amarillo y rojo,*
Всерьез наступая на прежние грабли
Всегда очень просто быть настоящей.
С теми, кто прячется в клубные знаки
И в отговорки ( все чаще и чаще),
В белые кеды и жесткие баки
Сложнее, что этот, с символом власти
Решил фехтовать на скользком паркете.
Пока достаешь рыбацкие снасти,
Рыба сама раскинула сети
Себя увлекая в жестокие игры,
Ты лепишь из жизни кусочек эмфазы
Такие, как ты, не овцы, а тигры.
Он ест на обед тигриное мясо.
Но ты выжидаешь и прячешь ухмылку,
Готовясь сразиться с последним вопросом.
Напрасно считать, что видишь затылком
Тех, кто обычно стоит перед носом
Он побежден. Веревку и мыло!
Гордец, словно паж, преклоняет колено,
Но, как мародер, ты крадешь его силу,
Вслух повторяя: “Partido bueno…”*
*Eres amable -в данном контексте-Ты достоин любви (исп)
*Amarillo y rojo - амарильо и рохо - желтый и красный. национальные цвета испанского флага
*partido bueno - хороший матч
Свидетельство о публикации №110022100651
":)))
Николай Катаев-Веснянко 17.03.2023 08:15 Заявить о нарушении