Звонок из Нью - Йорка
"Бери скорее гитару
И спой нам Гарсию Лорку.*
Знаешь, про Кармэн - хитану?"**
"Танцует в Севилье Кармэн***
У стен голубых от мела..."
"Не эту поёшь ты, дарлинг.
Хитана она, маринера..."**
"Про бронзовую цыганку
Песни не знаю у Лорки.
Лучше давай про испанку,
Понравится вам, в Нью - йорке."
Одна за другой звучали
На русском, испанском песни.
И в "старом" свете молчали...
Границы меж нами исчезли...
Физически ощущали
И ты, и твоя Джульетта,
И я - как мы заскучали...
Но вами душа согрета.
Я петь для вас снова готова.
Атлантика нам - не помеха.
Были бы все здоровы!
Если умрём, то от смеха!
-------------------------------------------
*Гарсия Лорка- испанский поэт.
** gitana marinera (исп.) - цыганка - морячка.
*** Цитата из стихотворения Г. Лорки
"Танцует в Севилье Кармен..."
Свидетельство о публикации №110022007216
Владимир Гоголицин 16.05.2011 15:37 Заявить о нарушении
Людмила Вамба 28.07.2011 16:41 Заявить о нарушении