Игра
Мне боль души на русский переводит,
Кляня несоответствие тоски
Январской апельсиновой погоде.
А я такая грустная в пальто,
В слезинке преломился солнца лучик,
Я, сделав первый шаг чужим вальтом
Невольно на себя нагнала тучи.
Игра была чудна и весела,
Я растворялась в ней, как сливки в кофе,
С завидною упертостью осла
Доказывала всем, что супер-профи.
И вот финал. Я профи. Но, увы...
Растаял блеф в оранжевом закате,
Мы оба в этой партии правы,
А вот победы на двоих не хватит.
И ты, как продолжение меня,
Уходишь, проклиная нашу встречу,
А я тебя нисколько не кляня,
Любимых глаз – средь тысяч - не замечу
Свидетельство о публикации №110021908718
Татьяна Юрина 14.08.2019 11:03 Заявить о нарушении