Осенний крик ястреба
клюва, похожий на визг эриний,
вырывается и летит вовне
механический, нестерпимый звук,
звук стали, впившейся в алюминий;
механический, ибо не
предназначенный ни для чьих ушей…»
(Иосиф Бродский «Осенний крик ястреба»)
А я, быть может, ястреб, кричащий осенью,
клювом железным скрежещущий,
летящий в разреженном воздухе.
Куда-нибудь, чтоб разбиться
и твой голос не слышать чаще.
Ты посмотри, ведь глаза стеклянные,
готовые видеть под небом пищу,
а крик становится только громче,
крик становится только чище.
И лопаются перепонки.
А звуки звонки,
а звуки колки.
В тело вонзаются, как иголки.
Уже не слышно себя.
Умолкни!
А сердце
(нашлась тут господская сущность!)
Заходится звуком всё громче и гуще.
И сложно лететь – увязают крылья…
Ти-хо.
Звёзды слушать.
Зачем мне ваше хвалёное "лучше"?
Я – ястреб, кричащий в осеннем небе.
Я там, за каким-то пределом белым,
летящая в небе кричащая птица.
Ти-хо.
А вы вообще ничего не слышали.
18 февраля 2010 года
Свидетельство о публикации №110021904714
Восставший Из Мёртвых 17.01.2012 13:50 Заявить о нарушении