Поэтам кабинеты не нужны

Поэты за столом стихи не пишут.
Им, право, кабинеты не нужны
И тем особенных не ищут,
И критики, конечно, не важны.

Для них рифмованные строчки –
Возможность говорить с собой.
Коль вместо слова в строчках точки,
Нельзя строку считать пустой.

Не выскажешь, что в сердце прячешь,
Не зарифмуешь боль обид,
Быть можешь, точками расскажешь
Что вслух шепнуть мешает стыд.

Стыд за людей, тебя предавших,
За лицемерие и вранье,
За мзду ничтожную продавших
Чужое благо, не свое.

Как больно, стыдно от сознанья
Ошибок, сделанных собой,
Как горестно звучит признанье,
Что жизнь могла бы быть иной.

Жизнь на краю гнезда чужого
Всегда постыдна, не сладка,
А жизнь вдали гнезда родного
В сто крат обидна и горька.


Рецензии
1. ..Коль вместо слова в строчках точки,
Нельзя строку считать пустой...

Вот Морзе думал так же точно:
тире и точки - круче букв!
Он всех поэтов знал заочно
и накропал им азбуку.

Поймёт поэзию не всякий,
где только точки вдоль строки.
Ведь настоящею морзянкой
владеют только моряки.

2. ..А жизнь вдали гнезда родного
В сто крат обидна и горька...
Здесь, Ольга, сразу два ляпа:
2.1. Если вдали, то только ОТ гнезда,
а вот ВБЛИЗИ гнезда - в самый раз.
2.2. Если ВО сто крат, то тогда только
обиднЕЙ и горчЕЕ.

Евгений Кабалин   19.02.2010 18:15     Заявить о нарушении
1. Искренне смеялась.
2. ??? Как лингвист с сорокалетним стажем, позволю себе не согласиться, но и дискутировать не буду.

С уважением, Ольга.

PS. С интересом посмотрела Ваши произведения из "Звезды на Братских". Вспомнила свою давнюю встречу с Павлом Лукницким, они с моим зятем, Николаем Барышевым, готовили в 70-ом рукопись фронтового дневника - "Ленинград действует"

Ольга Вашкевич   19.02.2010 20:39   Заявить о нарушении
Ольга, а почему от дискуссии-то уклоняетесь? Для меня этот сайт именно литературными полемиками и интересен. Я к лингвистике отношения не
имею, но учительница русского в школе у меня была замечательная.. Таких
нонче нет!

Евгений Кабалин   19.02.2010 20:44   Заявить о нарушении
Уважаемый Евгений! Каждый выбирает грамматические нормы языка, исходя из содержания. Думаю, в моем варианте краткая форма прилагательного единственного числа женского рода уместнее, чем предложенная Вами форма сравнительного наречия. И еще, не "нонче", а ныне. С уважением, Ольга.

Ольга Вашкевич   19.02.2010 21:07   Заявить о нарушении
Да всё бы ничего, если не учитывать выражение "во сто крат".
Оно применяется исключительно в сравнительной форме:
во сто крат больнее, во сто крат меньше и т.п.
Если не в напряг, приведите мне реальный пример из литературы, где исппользуется аналогичная с Вашей форма применения этого совосочетания.
Что касаемо "нонче", так это абсолютные синонимы, и применяются они
равноправно в русском языке(ныне, нынче, нонче). Я применяю это слово так, как оно звучит в Пошехонье, откуда родом моя мама, а это самый что ни на есть центр земли русской.

Евгений Кабалин   19.02.2010 21:25   Заявить о нарушении
Стократ счастли́в, кто разум свой
Не помрачил еще любовью,
Но век проводит холостой,—
Я выпью за его здоровье...

Грибоедов, Горн от ума.

И давайте закончим спор.
Ольга.

Ольга Вашкевич   19.02.2010 21:51   Заявить о нарушении
"Стократ" и "во сто крат" - различные формы.
Полемика завершена.
Бог Вам в помощь на ниве лингвистики(вернее филологии).

Евгений Кабалин   19.02.2010 22:00   Заявить о нарушении