Озимандия

Перевод стихотворения Перси Шелли

Мне странник, что пришёл издалека,
Сказал: две мощных каменных стопы
Стоят в пустыне. Рядом из песка
Разбитый лик взирает на столпы.
Насмешка и могущество в чертах
Лица презрели бесконечный срок.
Застыли на безжизненных камнях
Надменный взор и скульптора намёк.
По пьедесталу строки слов бегут:
"Я - Озимандия, царь из царей.
Смирись, великий, видящий мой труд!"
И больше - ничего. И всё скорей
Бегут века. Руины стерегут
Пески пустынь - безжизненных морей.


Рецензии
Замечательный перевод!

Ксения Прутова   01.10.2013 16:37     Заявить о нарушении
Большое спасибо!

Lancelot   01.10.2013 16:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.