Лиловый ком

16-миллиметровый снафф-фильм “Поэт и муза”,
электричество листает кадры...
Плёночные артефакты-
проволочный смог заволок видео.
Мистика Калиостро, графин с виной не тронут.
Муза каталепсична и улыбчива
на цветоложе чёрного нарцисса.
Ледяной колер нейлоновых чулок-
синий арктик,
пьянящий кюрасао,
Barbe Bleue
и ресничная тушь нигредо.
Фламинго-колер клиторис, огонь.
Кокотствующая кокетка,
куртизанка поэта,
спутница Плутона.
Игривая спираль торшера-cherie -
хоботок бабочки Морфо Персей.
Механика и ритмика комнаты будоражат сердце;
в ней циркулем и линейкой решены задачи
квадратуры круга люстры-Горгоны,
отражающейся в щите зеркала-зеркале щита,
трисекции угла зрения и
удвоения куба самой комнаты.
Демониада, клифот, симфония чернил, ласка.
Перочинной мятой дышит вэн сян бэй.
Золотое рассечение живота музы
пером отпетого лебедя.
Наливается лунный фурункул, поминутно крепнет
на гематоомном и меланхолиичном теле ночи,
в лучшие рифмы и лучшие облака облачённом.
Тюль, как марля Шарля,
стар и гнил, как Морис Роллина’.
Лиловый ком порождён... визг... в охапку...
Паровозная цепь дилижансов на всех парах
целится в кафе-дральный собор,
где соберутся поэты и надерутся стихами вусмерть.
Константный поэт секунд Большаков
в лунофурункульной лаве стоит,
роется в своём портМонэ,
набитом маками и секундами,
искалывает пальцы,
боль от нехватки времени на Успение
Пресвятой Богородицы.
Гулливеры часовых башен отворотились смущённо,
не дают в долг.

Руки развёл, как Христос.




Абсурдоперевод:

Снафф-фильм - порнографический фильм, кончающийся настоящим убийством одного из актёров.

Barbe Bleue - Синяя Борода.

Следующие три задачи на построение с помощью циркуля и линейки
были поставлены ещё в античности и являются неразрешимыми:
1) Трисекция угла — разбить произвольный угол на три равные части.
2) Удвоение куба — построить отрезок, являющийся ребром куба в два раза большего объёма,
     чем куб с данным ребром.
3) Квадратура круга — построить квадрат, равный по площади данному кругу.

Вэн сян бэй - высокая и продолговатая чайная чашка, предназначенная для восприятия аромата.

Морис Роллина' - французский поэт, 1853-1904. В1878 году Роллина примкнул к обществу
 «Гидропатов» («Hydropathes»), основанному Эмилем Годо, а затем принял участие
в создании кафе «Чёрный кот» («Chat noir») в 1881 году. В этом кабаре,
где несколько раз в неделю собирались талантливые писатели и музыканты Парижа,
Роллина снискал славу прежде всего как исполнитель песен на стихи Шарля Бодлера,
Леконта де Лиля и Оскара Уайльда. Но всеобщая, настоящая слава пришла к Морису
в 1883 году, когда он выпустил свой знаменитый сборник стихов «Неврозы»
(«Les Nе'vroses», 1883), навеянный творчеством Бодлера.

"...Я призрак, зябнущий в зловонии отребий,
С которыми сравнял меня завидный жребий,
И даже псов бежит передо мной орда;

Я струпьями покрыт, я стар, я гнил, я — парий.
Но ухмыляюсь я презрительно, когда
Помыслю, что ни с кем не хаживал я в паре". (Богема)


Константин Большаков - (26 мая 1895, Москва — 21 апреля 1938, расстрелян) —
русский поэт, прозаик. Не позже сентября 1913 года Большаков издал небольшую поэму
«Le futur» (с иллюстрациями Михаила Ларионова и Натальи Гончаровой),
которая была конфискована. В том же году в издательстве «Мезонин поэзии»
был напечатан сборник стихов поэта «Сердце в перчатке» (название книги автор
заимствовал у французского поэта Жюля Лафорга). В 1913—1916 годах он регулярно
печатался в различных кубофутуристических альманахах — «Дохлая луна»,
«Весеннее контрагентство муз», «Московские мастера», а также в изданиях
«Центрифуги» («Пета», «Второй сборник Центрифуги»). Большаков стал заметной
фигурой русского футуризма. В 1916 году вышло сразу три сборника поэта:
«Поэма событий», «Королева мод» и «Солнце на излёте».

"...И вы скользили, единственная, по улице,
Брызгая взором в синюю мглу,
А там, где сумрак, как ваши взоры, тюлится,
За вами следила секунда на углу..." (Вернисаж осени)


"...Медным шагом через колокольни,
Тяжеля, пяты ступили годы,
Где, усталой дробью дань трамвай-невольник
Отбивая, вялые секунды отдал". (Осененочь)


"...Хило прокашляли шаги ушедшего шума,
А я иду и иду в венке жестоких секунд..." (Осень годов)


"...А дьявол-секунд а в красной маске,
Хохоча, наливала в стакан вино,
И блестки брызг люстрили ласки,
Говорили шепотом о вине ином.

Вы с хохотом оттолкнули секунду,
И отвергнутый Дьявол, проваливаясь, хохотал.
Звенели и пели на каждой из струн — дам
Новые секунды, наливаясь в бокал". (Полночь)


"...Отсечь секунды идет панелям,
И медлит меч по циферблату.
Пролетая, авто грозили, — разделим,
разделим. Закован безмолвием в латы," (Романтический вечер)


Рецензии
Так загадочно -) Простой процесс Вы описали так художественно, поистине Вы умеете владеть языком =)

Агент 17   28.01.2012 13:56     Заявить о нарушении
Надеюсь, что так)
С помощью слов можно очень многое передать

Только блага!

Готфрид Груфт Де Кадавр   04.03.2012 19:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 24 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.