Нарциссы
Что плывёт над весенней долиною быстро.
Вдруг поднявшись на холм, я увидел за кручей
Золотистое море прозрачных нарциссов:
Трепеща и танцуя у меня под рукой,
Все они в лёгком бризе играли волной.
Будто звёздная россыпь пролИлась, мерцая,
Начертив Млечный Путь на весенней земле.
И с волною прилива шутливо играя,
Солнце замерло каплей в живом янтаре.
Десять тысяч цветов, ярких звёзд золотистых
Танцевали в лучах, в лёгких брызгах искристых.
Позади от досады в берег билась волна.
Она стала для чуда лишь сценой.
Превзойти их, танцуя, не сумела она:
Волны - вечны, а жизнь - бесценна!
Я не в силах от зрелища взгляд отвести,
Счастье - вечно смотреть и мгновенье цвести!
Сколько дней пролетело, а может быть лет,
Но в минуты тоски и покоя,
Где-то в сердце вдруг вспыхнет тот радостный свет:
Этот миг будет вечно со мною!
И тогда моё сердце забьётся опять,
Чтоб с нарциссами вновь танцевать.
Оригинал на английском
The Daffodils
by William Wordsworth
I wander'd lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the Milky Way,
They strehch'd in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
I such a jocund company:
I gazed - and gazed - but littl thought
What weath the show to me had brought:
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
Свидетельство о публикации №110021706098
Удачи Вам! С теплом, Адела
Адела Василой 21.05.2010 11:26 Заявить о нарушении
С уважением, Татьяна.
Татьяна Афанасьева1 21.05.2010 22:08 Заявить о нарушении