То, что мужчину украшает...

Для дамы чести утрата –
Конец, ибо жуткий стыд
Ей душу всю изъявит,
Лишив к былому возврата…
Юк де Сент Сирк (пер. А.Г. Наймана)

То, что мужчину украшает
И некий шарм ему дает,
То пошлость даме не прощает,
Взводя ее «на эшафот».

Ей будут мерзко намекать
И сами будут домогаться,
Ее  доселе главный клад
В утиль  вдруг станет превращаться.

И сплетни клейкой паутиной
Ее облепят здесь и там,
И кучу домыслов к картине
Добавят с правдой пополам.

Она теперь почти раздета,
Ей ухмыляются глумливо, –
Мол, ваша песенка пропета,
Вы не шедевр теперь, а чтиво:
Вас каждый может пролистать,
И вы не в силах отказать.

По счастию, все это сплыло,
Теперь уже давно не так,
И что позором раньше было,
Теперь обыденный пустяк.

Другая крайность. В  наше  время
Девичья честь чуть ли не бремя,
Ее теперь почти стыдятся,
Стремясь быстрее с ней расстаться.


Рецензии