La Cumparsita

КУМПАРСИТА 

С Вашего  позволения, господа!..               
это танго...будет говорить за меня,               
в его нотах мой голос расскажет,               
почему я пою так, а не иначе.               
Над колыбелью склонясь,               
над моей колыбелью ночами, лишь я заходился в плаче,               
танго мне пела мать.               
Под сенью виноградных лоз - под вечный спор бандонеонов      
во дворе - я рос! 
Глазами, полными ребячьих слёз, смотрел,               
как беды вереницей друг за другом               
все сквозь жилище стариков моих проходят,               
и бедность песнь зимы поёт из каждой щели ...               
Я превратился в танго!               
Я вылепил себя из грязи, скудости,               
обид и горьких унижений нищих лет,               
из плача матери... 
Я непокорным стал и сильным - силой, что глядит бесстрастно,
когда приходит голод.
Я сам стал танго потому, что танго - суть мужчины!             
В нём та же скрыта сила!               
В нём - запах жизни...               
в нём - привкус смерти...               
Лишь потому, что я любил, а мне все лгали;               
и потому, что хлеб солил мечтами;
и обречён быть деревом бесплодным;               
и чувствую себя повсюду псом бездомным;               
и если ненавижу, только молча,               
и если я люблю, я истекаю поцелуями, как кровью!            
Как я любил, меня - никто и никогда...               
Поэтому пою и плачу...               
Поэтому!

http://www.youtube.com/watch?v=sv9u_77RjzA&feature=related


LA CUMPARSITA

Pido permiso senores               
que este tango... este tango habla por mi   
y mi voz entre sus sones dira               
dira por que canto asi               
porque cuando pibe               
porque cuando pibe me acunaba en tango la cancion materna
pa' llamar el sueno
y escuche el rezongo de los bandoneones 
bajo el emparrado de mi patio viejo             
porque vi el desfile de las inclemencias      
con mis pobres ojos llorosos y abiertos
y en la triste pieza de mis buenos viejos
canto la pobreza su cancion de invierno
y yo me hice en tangos
me fui modelando en barro, en miseria
en las amarguras que da la pobreza
en llantos de madre
en la rebeldia del que es fuerte y tiene que cruzar los brazos
cuando el hambre viene
y yo me hice en tangos porque...!porque el tango es macho!
!porque el tango es fuerte!
tiene olor a vida
tiene gusto... a muerte
porque quise mucho, y porque me enganaron
y pase la vida masticando suenos
porque soy un arbol que nunca dio frutos
porque soy un perro que no tiene dueno
porque tengo odios que nunca los digo
porque cuando quiero, porque cuando quiero me desangro en besos
porque quise mucho, y no me han querido
por eso, canto, tan triste...
!por eso!


Рецензии
Лейла, спасибо за близкое знакомство с творчеством Celedonio Flores!Захватили своей страстностью и искренностью что оригинал, что ваш не мене страстный перевод. Строчки не отпускали и захотели в моей голове зарифмоватся. Если интересно, вот, что вышло:

Попрошу разрешения, господа
Это танго - мой голос звонкий-
Вам расскажет за давние те года,
Когда мама меня ребенком
Дивной песней баюкала.
...Как сквозь сон
Звук доносится из беседки:
В моем патио старом бандонеон
Вторит танго, ворчит... Виньетки
Детской памяти и незабытый страх
Пышных шествий: идут парадом
На глазах моих бедных в немых слезах
Бед шеренги, невзгод отряды.
В грустной комнате добрые старики,
Зимней песней - нужда-кручина.
Я стал танго - от горечи. Из тоски
Был я вылеплен, как из глины.
Все прошел: утешал, материнский плач,
Видел все: как восставших руки
Скрещены на груди в час, когда палач -
Голод злой - обрекал на муки.
Танго - страсть. Им увлекся, его пою -
Запах жизни и привкус смерти.
Танго - мачо. Я полную чашу пью.
Слишком многого ждал и - верьте -
Был обманут.Былые мечты черед
Пережевывать. Пес бездомный,
Или дерево, что не завяжет плод.
Поцелуями - кровью темной
истекаю по капле в любви. Дари!
Был готов - а меня - на сдачу -
Не любили. О ненависти внутри?
Есть. Молчу. И пою. И плачу.

Ольга Ашто   24.12.2024 00:52     Заявить о нарушении
Оля, спасибо, что поделились, рада, что перевод - и оригинал - явились для Вас источником вдохновения, работа - плод этого вдохновения - понравилась, очень искренняя и глубокая.
Спасибо, что заходите ко мне на страничку.

С Наступающими праздниками Вас, пусть будут в жизни свет и радость, вдохновение и его плоды.

Leyla Imm   27.12.2024 10:09   Заявить о нарушении
Спасибо вам за столь тёплые пожелания, Лейла! И взаимно - с прошедшими и грядущими праздниками! И да минет вас хаос и неопределенность нынешних непростых времен, и пусть творчество, красота и вдохновение служат надежными средствами защиты, отдохновения и источником искристой радости, не давая скучать и унывать более секуды)

Ольга Ашто   28.12.2024 01:25   Заявить о нарушении
Какое чудесное поздравление! Спасибо, Оля ❤

Leyla Imm   28.12.2024 16:03   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.