Буратино. часть 1
Когда всё это было неизвестно,
Одно лишь знаю точно, что давно.
Не знали в те года про телевизор,
И не имели представленье о кино.
Играли дети, лишь в простые игры,
Театр кукольный мультфильмы заменял.
А сценки, что разыгрывали куклы,
Из жизни брали, или кто-то сочинял.
Так вот, как говорится, жил да был,
Шарманщик в городе, а звали его Карло.
В подвальном помещенье он ютился,
На жизнь ему едва монет хватало.
Зашёл к нему приятель, как-то в гости,
Джузеппе-мастер, стулья мастерил.
Попил чайку, поговорил о жизни,
А, уходя, полено подарил.
«Зачем же мне полено, друг мой верный?
Ведь у меня и печки даже нет»-
Спросил шарманщик старого Джузеппе,
И на вопрос свой получил такой ответ.
Джузеппе рассказал: «Я как обычно,
В своём подвале-мастерской пилил, строгал.
И только взял вот это вот полено,
Как кто-то очень тихо пропищал.
Сначала я решил, что это мыши,
Беру пилу, хотел сучки спилить.
Его собрался только обработать,
Как вдруг полено начало бубнить.
Я испугался, а потом подумал,
Наверно дети так пытаются шалить.
Хотел продолжить начатое дело,
Вот тут полено стало голосить.
Не трогай, положи меня на место,
Мне здесь тепло, уютно, не мешай.
И я решил тебе отдать полено,
А что с ним будешь делать, сам решай».
Ушёл Джузеппе, Карло улыбнулся,
Решил, что выдумал всё это старый друг.
Взял нож, словам не очень-то проверив,
И ткнув в полено, слышит голос вдруг:
«Не надо меня трогать я боюсь»,
Тут Карло понял, что Джузеппе не солгал.
Задумавшись над всем происходящим,
Он, взяв полено, ласково сказал:
«Пожалуй, вырежу я куклу мальчугана,
А как назвать его придумаю потом.
Хоть будет, с кем обмолвится словечком,
Не всё же время разговаривать с котом».
Взял инструмент пилу, рубанок, нож,
Всё лишнее в начале он убрал.
Подумав, что и как, взял карандаш,
На заготовке что-то долго рисовал.
Отметил, где должна быть голова
Отмерив, туловище тоже очертил.
А эта часть сказал: « На ручки ножки»,
И отпилив её, в сторонку отложил.
Он аккуратно принялся за дело,
Вот глазки сделал, ушки, ротик, нос,
Старался, вырезал и наконец-то,
В руках держал уже готовый торс.
Он сам себе сказал: «Ну что ж не плохо,
Всё получилось вроде, как хотел».
Вдруг видит, что глаза открыла кукла
И Карло на мгновенье онемел.
«Ты кто»?- спросила кукла и моргнула,
Сказал Шарманщик: «Карло меня звать».
А кукла улыбнувшись, продолжала:
«Меня ты можешь Буратино называть.
Стал задавать вопросы Буратино,
Что, да зачем, а почему, а как?
«Тебя вот мастерю»- ответил Карло
А Буратино говорит: «Да ты мастак.
И так, как смастерил меня ты сам,
Тебя я буду папой называть».
Шарманщику понравилось такое
И он сказал: «Что ж будем продолжать».
А что ещё ты хочешь папа сделать?
У Карло мальчуган тогда спросил.
Вот ручки делаю, тебе, а так же ножки,
Чтоб мог ты брать, что хочешь, и ходил.
Скорее папа Карло сделай ручки
И ножки тоже делай не возись.
«Не торопись сынок»- ответил мудрый Карло:
«Я буду говорить, а ты учись.
Запомни эту мудрость от народа,
Коль поспешишь, людей ты насмешишь.
А так же, яйца курицу не учат,
Давай, дружок ты лучше помолчишь».
И Буратино замолчал, но не надолго,
Вопросы вновь он начал задавать.
А папа Карло уж заканчивал работу,
И ручки ножки собирался прикреплять.
Вдруг видит и глазам своим не верит,
У куклы удлинился вроде нос.
Но только Карло захотел его подрезать,
Как Буратино задаёт ему вопрос:
«Зачем ты хочешь сделать это папа?
Пусть будет он такой, как есть сейчас.
Пожалуйста, не делай его меньше,
Мне этот носик, правда, в самый раз».
Ну ладно, хорошо ответил Карло:
«Твой это нос и вправе ты решать.
Но только обещай мне, что не будешь,
Его ты просто так везде совать».
«Конечно, папа Карло обещаю»-
Ответив, Буратино улыбнулся.
Вдруг слышит незнакомый, странный звук,
Шарманщик говорит: «Сверчок проснулся».
И добавляет: « Вот, пожалуй, всё,
Теперь ты можешь прыгать и ходить.
Сейчас пойду, тебе я за одеждой,
Но без меня, не вздумай ты шалить».
Шарманку, взяв, покинул Карло дом,
Остался Буратино его ждать.
Но так, как любопытный был он очень,
Решил в каморке обстановку изучать.
Сверчок, увидев это, говорит:
«Тебя же Папа Карло попросил».
Ответил Буратино: «Не мешай»,
Слова сверчка, сквозь уши пропустил.
Он спрыгнул со стола на табурет,
Потом уж на пол и к камину подошёл.
Увидев, что в камине котелок,
В него ткнул носом, но еды там не нашёл.
Ведь это был лишь холст, а не камин,
Художник мастерски его нарисовал
Сверчок, увидев это, говорит:
«А я тебя дружок предупреждал»
Но Буратино не услышал этих слов,
Он в дырочку смотрел уже теперь.
Увидел паутину за холстом,
За паутиной потайную видит дверь.
Заходит в это время папа Карло,
И спрашивает: «Как ты здесь сынок?
Иди скорей, костюмчик будем мерить»,
Сказав, он из трюмо достал носок.
Из этого сказал: «Сошью потом,
Красивый колпачок я для тебя».
И Буратино подойдя к нему, спросил:
«А что купил ты папа для себя»?
И вдруг заметил, что шарманки нет в углу,
«А где шарманка»- тут же он спросил.
В ответ услышал: « Я её продал,
Букварь тебе для школы вот купил.
Учиться завтра, в школу ты пойдёшь,
И будешь там науки изучать.
Ученье свет, а не ученье тьма.
Запомни, это каждый должен знать».
«А что такое школа, папа Карло»-
Спросил вдруг Буратино у отца.
Всё расскажу сынок, но только позже,
Давай покушаем, вот всмятку два яйца.
Поужинав, отец ему сказал:
«Ложись-ка Буратино на бочок,
Ты должен выспаться, чтоб завтра бодрым быть,
А "колыбельную" споет тебе сверчок».
Свидетельство о публикации №110021507478