Ровно час ночи

Колокольня во мгле - корабельная мачта.
И плывет одинокий удар,
как утопленник в черном затоне маяча.

Аспид ночи пометив неконченой фразой,
утонул одинокий удар...
Стекленеют глазами дома-водолазы.

Эхо выбросило на скалу колокольни
из воды одинокий удар, -
и залаяли псы, будто рядом - покойник.




Перевод С. Гончаренко


Рецензии
Вы знаете, совершенно замечательные стихи. Что-то от собирателя морской пены есть. В ней ведь и волны, и ветер.

Лариса Мочалова   23.02.2010 10:22     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.