Лестница

Сном деревянным ступени сморило.
Лестнице снятся прямые перила.

Перебирает ночь половицы,
словно случайной книги страницы.

Тихо крадутся поздние гости:
краплёные карты, фальшивые кости.

Мечутся тени в мертвенном свете.
Эти  пролеты мечены смертью.

Брошены кости. И воровато
масляным взглядом смотрит лампада.

Вдруг заскрипела лестница жалко
скрипом полуночного катафалка.

Стонут ступени, корчась под игом
тьмы, начиненной бранью и криком.



Перевод С. Гончаренко


Рецензии
Просто потрясён! Очень сильное стихотворение и прекрасный перевод. Получил огромное удовольствие от прочтения! СПАСИБО РЕБЯТА!!! С грустью понял,что я так НИКОГДА не напишу. Кланяюсь ВАМ в ноги,пацаны!...

Андрей Цыпляев   24.02.2010 01:41     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.