Октябрьское утро

   
       
    Перевод с французского из Франсуа Коппе
 
    
         
     Сад осенний уже багрян .
     В этот дивный утренний час
     Сквозь подкрашенный солнцем туман
     Тихо падают листья , кружась .
     Можно взглядом за ними поспеть ,
     Если взгляд различать готов
     Листьев дуба литую медь ,
     Листьев клёна алую кровь .
     Ветка голая , проржавев ,
     Обрывается вниз сама ...
     Но ведь это ещё не зима .
     Мир объят рассветной зарёй ,
     И нам чудится : в розовый сад
     Опускается снег золотой .    
      


Рецензии