Адам Мицкевич. Бахчисарай
(Из Крымских сонетов)
Бахчисарай
Величественный дом Гиреев опустел!
Где лбами двор мели покорные вельможи...
Теперь высокий трон, диваны, склепы, ложи-
Змеиное гнездо и саранчи удел.
Здесь вьётся виноград, там- свод заплесневел...
Валяются в пыли заржавленные ножны...
И гость из дальних стран, без слёз глядеть не может,
Как Валтасаров перст выводит слово "Тлен"
Лишь мраморные вазы невредимы,
Фонтан гарема посредине зала.
Жемчужная вода журчит неутомимо:
"О где же вы Могущество и Слава?
Молчат под каменными плитами могилы
О горе! Всё прошло, всё Время развенчало".
Bakczysaraj
Jeszcze wielka, juz pusta Girajow dziedzina!
Zmiatane czolem baszow ganki i przedsienia,
Sofy, trony potegi, milosci schronienia
Przeskakuje szrancza, obwija gadzina.
Skros okien roznofarbnych powoju roslina,
Wdzierajac sie na gluche sciany i sklepienia,
Zajmuje dzielo ludzi w imie przyrodzenia
I pisze Balsazara gloskami "RUINA".
W srodku sali wyciete z marmuru naczynie;
To fontanna haremu, dotad stoi calo
I perlowe lzy saczac wola przez pustynie:
"Gdziez jestes, o milosci, potego i chwalo?
Wy macie trwac na wieki, zrodlo szybko plynie,
O hanbo! wyscie przeszly, a zrodlo zostalo".
Свидетельство о публикации №110021107419
Это здорово!
Зорин Виктор 14.03.2010 01:31 Заявить о нарушении
два "Крымских сонета"- "Бахчисарай ночью" почти готов, а вот "Пилигрим" пока не удаётся. Заходите ещё :)
Михаил Витебский 16.03.2010 07:12 Заявить о нарушении
Зорин Виктор 16.03.2010 11:27 Заявить о нарушении
М.
Михаил Витебский 19.03.2010 06:52 Заявить о нарушении