Encantadas

“Так вот, что касается живущих там черепах,
то на их счет в кругу моряков долгое время сохранялось поверье, и жуткое, и нелепое:
матросы были серьезно убеждены, что все потерпевшие крушение морские офицеры,
особенно коммодоры и капитаны, обладающие дурным нравом, после смерти (а иногда и до нее)
превращаются в черепах и потом пребывают на этой выжженной суше как единственные, навечно одинокие владыки Асфальта”.

“Таинственный этот корабль – утром американский, а к вечеру английский,
с парусами, надутыми ветром во время полного штиля,- никто более никогда не видел.
Конечно, тут не обошлось без колдовства. Так по крайней мере уверяли матросы”.




Энкантадас, Энкантадас!

Волшебный край вне времени и Бога
Затерянный у черта на рогах.
Нас привела сюда нелегкая дорога.

Энкантадас, Энкантадас,

Твоих штилей насмешливая робость
Водила за нос сотни кораблей,
Но нам уже ничто не станет в новость.

Энкантадас, Энкантадас,

Мы - души моряков, почившие в страстях,
Заблудшие сыны материков.
И мы всецело в дьявольских сетях.

Энкантадас, Энкантадас,-

Твой зов не умолкает в наших черепах,
Но здесь причал ковчегу мертвецов.
Встречают нас слезами черепах

Энкантадас, Энкантадас!


Рецензии