Рецензия- Овидий
Яков Рабинер
ОВИДИЙ
(Из цикла "Свиток")
Овидий - великий римский поэт.
По неясным причинам был сослан императором
Октавианом (Божественным Августом)в Малую Скифию,
располагавшуюся в то время на слиянии Чёрного моря
и Дуная. Надежды поэта на то, что Октавиан разрешит ему
вернуться в Рим, так и не осуществились.
За годы изгнания Овидий написал "Скорбные элегии" и др.
произведения, которые ему удалось переправить в Рим.
"Как часто, увлечён унылых струн игрою,
Я сердцем следовал, Овидий, за тобою"
А.С.Пушкин
"К Овидию"
Понт - древнее название Чёрного моря.
Пифии - женщины-прорицательницы из
храма Аполлона в Дельфах.
От берегов Дуная и до Рима
Какая птица выдержала б лёт?
Ну разве что мечта,
Явившись в Рим незримо,
Пробилась сквозь шторма,
Девятый вал
и лёд.
Отсюда не припасть
К стопам Октавиана.
Не переплыть ни Понт,
Ни море чёрной лжи.
Ну разве что
стихи,
Толпой гостей незваных,
Напомнят Риму -
Жив, Овидий, жив.
Молчит Божественный.
И ясно всё
без пифий.
Ты обречён
На жалость уповать
Скорей всего
В звероподобном скифе,
Который краю этому
под стать.
Смирись,Овидий,
Пей цикуту горя.
И с шумом волн
Сверяя песен ритм,
Сиди, читай -
Безбрежный свиток моря.
Завидуй кораблям.
Они увидят
Рим.
Рецензии
Из "Протокола".
пиита Овидия Назона,
(недавно обнаруженного в библиотеке Св. Петра)
1 "Любви свободной"- сей певец.
2.Растлитель женских он сердец.
3.Чтоб делу положить конец,
Постановил Верховный Жрец,
Народа Римского Отец:
(и дедушка несчастной внучки)
Приговорить певца к отлучке-
навечно в дальние края,
чтобы иллюзий не тая,
как все,работал на зарплату
семью не подвергал разврату
в дела Державны не входил,
и точку зренья- изменил...
(Уж лучше б пил!
И более самоцензуры!
В stihi уж целятся амуры!..)
К сему приложена печать.
С припискою- не разглашать
(поскольку принятые санкции
затрагивают Высшие Инстанции)
Перевод с латинского-
Эдуард Кукуй 10.02.2010 21:03
Свидетельство о публикации №110021007790