Дзуйхицицу Сны воды 2
На белых половицах,
– певучих,
как цикады…
Податливых,
как клавиши
– рукам маэстро, –
Ты,
Я,
и Осень …
Обречённо вместе…
Под звуки приглашённого оркестра…
***
Под эти ноты замыкались веки,
и зарастали мхом уста – дороги,
и только каплей росною – нечаянное слово
единственность разбить готово
и эхом стать в замшелом одиночестве…
Где – увядание…
И музыки не хочется;
Где умолкают серебринки смеха,
Где смерть приветлива…
И умирает эхо.
***
Я брёл к реке, влача обрывки бредня,
Шагов своих не слыша…
Но, повинуясь рыбьим стонам...
Сегодня для кого-то воскрешенье,
А для меня – свидание с Хароном…
***
Бреду за эхом в одиночество,
где смерть,
чтоб в воды Стикса
выпустить успеть
несчастных рыб,
даруя им свободу.
***
А мне с Хароном в неизвестность ехать,
где смерть приветлива
и замолкает эхо…
Где рыбы пьют,
когда отходят воды.
***
Отлив, прилив... И так до бесконечности…
___________Дзуйхицицу - япон. "вслед за кистью"_________________________
Свидетельство о публикации №110020902038
З.Ы:читал твой опус про барда Малевича....гы-гы...
Александр Сухомуд 01.06.2011 11:30 Заявить о нарушении