Сomm un chien de jardiniеre

       
Ты мне сыграл мелодию любви,
А я в ответ мелодию разлуки.
Пусть наши души жили vis-a-vis,
Но каждый втайне мучился от скуки.

Мы мучились и мучили любовь,
Мосты сводили мы и разводили.
И городили изгородь из слов,
Вот только мы друг друга не любили.

Не стану, comm un chien de jardiniеre –
Я уступлю тебя бубновой даме.
Но почему печаль забытых дней
Я вспоминаю жаркими ночами?..

 ***************************
 Сomm un chien de jardiniеre *– ( франц.) –
Как собака на сене.    
               
                5.02. 2010г.               


Рецензии
Отличный стих! Но, вспоминая свой союз, мне захотелось стих испортить, сделать гаже.))) И посмотрите, что тут получилось! без Ваших слов такого б не случилось!))) с улыбкой)))
Ты не сыграл мелодию любви
И я, в ответ, пророчу нам разлуку.
Пусть наши годы рядышком прошли
Но каждый втайне мучился от скуки.

Терзали мы друг друга и любовь,
Мосты сводили мы и разводили вновь
Из слов, обид, взаимных унижений
Росла стена - друг друга не любили –
Нет сомнений!

Не стану я собакою на сене
Я уступлю тебя твоей бубновой даме.
И никогда, ты слышишь? Я не вспомню,
Как обнимала тебя жаркими ночами!

Марина Волкова 2   10.02.2010 13:14     Заявить о нарушении
Спасибо, что нашли в моих словах что-то созвучное своим мыслям и чувствам. И очень приятно, что тебя не только читают, но и твои слова задевают какие-то струны человеческой души. Спасибо Вам за Ваше живое участие. С теплом. Марина.

Марина Беляева   10.02.2010 15:14   Заявить о нарушении