Муравей и Купчиха

(Басня)


Одна
немецкая купчиха,
фройлен
Шварцхайнстблюм
Из блюдца чай пила вприкуску на закате.
Бровь полумесяцем,
в устах - рахат-лукум,
Глядится девица в зерцало самовара.
Венера в окруженьи пара.
Роняя крошки сладкие на платье,
Исполненная дум
о неком Фридрихе...
Увы,
Все Фридрихи, канальи, таковы,
Что оставляют в "дураках"
предмет симпатьи…

Уже иссякли слезы,
наступила ночь.
А фройлен
Шварцхайнстблюм
невмочь.
Не отпускает Фридрих синеглазый.
Пуст самовар,
А жажда все сильней.
Ах, фройлен, фройлен,
сердцу нет приказа,
покуда есть влюбленности морфей.

Купчиха-душка
Отщипывает нежно плюшку.
В ломте янтарном
Ходит муравей.
Купчиха стеклышко берет,
Желая увеличить диво,
Тут пышногрудый вздох
Нечаянно уносит муравья.
"Ах, что же я..."
Опять вздыхает
Шварцхайнстблюм,
В душе - неразбериха.

Вот так же и любовь,
Покажется, как злато меж песка,
Но дрогнет робкая рука,
И злато протечет с песком.
Умолкнут соловьи кругом,
И вновь на сердце - тихо.
Поверь, не раз еще
на склоне жития
Помянет и взыскует муравья
Влюбленная
немецкая купчиха


               
Австрия. Поместье Шварцхайнстблюм. 1900 г.


Рецензии