Бегство от волшебника

В этом пространственном соотношении рыбкой-бананкой плыви, улыбайся от сладкой халвы, в мыслях о жизни тая, я не умею писать тебе врозь о тридцатой любви, здесь должна быть особенно прочная запятая, и думает Шерри, что нужно создать какой-нибудь masterpiece с ровностью позвоночника и васильком в черепной коробке, так вот идет по поребрику, так и не взглянет вниз, черви твоей земли, неповадно чтоб было, робки. Думает Шерри, что мы в ответе совсем не за тех, а за каких-то совсем неприрученных, клавиши греют дико, и говорят, что эта невеста доктора – тоже блеф, существование не учтено, как достаточная улика. Будешь таскаться с доктором по всем переулкам земли – в каждом городе он создает себе девушку из первородной глины, ты думаешь – это сценарий, наверное Спайка Ли, неснятые платья и нерасчерченные картины. Плетешься за ним с мухоловкой, как ослик Иа, нужно создать Замоскворечье, его населить народом, дешевеют духовные ценности, но дорога халва, твой портрет излучает смирение с новым годом. В этом пространственном соотношении Шерри встречает Лю, дарит ей книжку-раскраску о призраках прошлой моды, муж говорит ей: «Я думал – тебя люблю, а теперь не припомню, откуда ты здесь и кто ты». Лю принимает раскраску, сумочки и кульки, улыбается вежливо, слушает и кивает, мы от себя здесь слишком недалеки, кто нас увидит, наверное не узнает. Шерри думает – нужно создать какой-нибудь masterpiece, только другой, без Лю и без мужа-антифашиста, перешивает исподнее, словно в семнадцать мисс, трет фотокарточки – всё здесь должно быть чисто, всё здесь должно быть очень искренне и тепло, бредни и шерри-бренди по бездорожью, не научилась еще говорить «алло», скрадывать зло или вящую славу Божью.


Рецензии