Смелый Джек...
Кудрявый смелый Джек,
В тавернах Йоркшира знаком
Любому был твой смех.
Такой беспечный синий взгляд
Был только у тебя,
Из Корнуолла в Маунт Бей
Вела тебя судьба...
Она была нежна, как ночь,
Как травы по утру -
Уже не девочка, не дочь –
Жена, пусть старику.
Какая разница, старик,
Что ты любил её -
На том мысу, под чаек крик,
Я только взял своё.
Я обещал ей берега
Всегда весенних стран,
Зачем же верила она
В такой простой обман?
Зачем старик не прожил дня -
Женой отравлен был...
Скажи же, Сара, ведь не я
Тебя о том просил.
А море Англии штормит,
И пасмурно, смотри!
Но колокольчиком звенит
Её: "Возьми, возьми...
Мой смелый Джек, ты обещал
Мне платье и фату -
Иначе я, за страшный грех,
На площади умру".
Плывёт кораблик на заре,
И смотрит штурман вдаль...
А Сара, в новенькой петле,
Спокойна, словно сталь.
"Мой смелый Джек, кудрявый Джек,
Ты обещал фату,
Пусть я холодная, как снег,
Но я к тебе приду".
А берега весенних стран
Уже видны вдали –
Там будут женщины, обман,
Таверны и огни.
Но кто-то ходит по ночам
На палубе во тьме:
"Мой смелый Джек, кудрявый Джек,
Иди скорей ко мне...
В ночном тумане я брожу
Так тихо за тобой,
Ты обещал, беспечный Джек,
Меня назвать женой."
А утром вахтенный взглянул –
На палубе пустой
Лежал холодный смелый Джек,
Под белою фатой.
Десяток старых моряков
Клялись потом друзьям,
Что прокатился Сарин смех
По дремлющим волнам.
Когда-то ты был моряком,
Кудрявый смелый Джек,
В тавернах Йоркшира знаком
Любому был твой смех.
Такой беспечный синий взгляд
Был только у тебя,
Из Корнуолла в Маунт Бей
Вела тебя судьба.
* Стихотворение написано по мотивам старинной легенды английских моряков.
Свидетельство о публикации №110013006767
Неизвестник 25.06.2010 23:23 Заявить о нарушении
Снежный Рыцарь 27.06.2010 21:02 Заявить о нарушении