Почтовый перевод души

И нет покоя мне теперь -
В наш прошлый мир закрыта дверь.
И всё плывёт, и из под ног уходит лёд,
Что было - вновь не может быть...

Но вот пойми ты, мой друг, меня пойми,
Что в каждом звуке я жду её шаги.
Ни чьей вины нет ни в чём, но я живу, себя во всём виня,
Тоска сильней день ото дня.

Я всё порвал, я не храню
В пустой душе печаль свою.
Но день ушёл, и хоть опять на стенку лезь...
Глаза закрыл - ты снова здесь.


Наверное, вы это уже слышали...
"From Souvenirs To Souvenirs"

A lonely room and empty chair
Another day so hard to bear
The things around me that I see remind me of
The past and how it all used to be

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live with dreams you left behind
I'll keep on turning in my mind

There'll never be another you
No one will share the worlds we knew
And now that loneliness has come to take your place
I close my eyes and see your face


Рецензии
О, Руссос!
Наш человек...

Нашла:
http://www.youtube.com/watch?v=j1-Kevh_ZFQ&feature=fvst

Пересмешкина   01.02.2010 08:15     Заявить о нарушении
Это, конечно, не подстрочный перевод...

Андрей Сочинялкин   01.02.2010 16:09   Заявить о нарушении