Латинские выражения и словосочетания 98S
1. Statim daret, ne differendo videretur negare
Тот дает дважды, кто дает быстро (тот дает
немедленно, кто не хочет оказать неприязнь)
2. Stat mogni nominis umbra
Он остался только тенью от былого могущества
3. Stat promissa fides (Motto B. Lindores)
Обетованная вера пребывает (Девиз Б. Линдорес)
4. Stat pro ratione voluntas
Моя воля стоит на основе целесообразности
(у деспота основа не закон)
5. Stat sua cuique dies; breve et irreparabile tempus
omnibus est vitae; sed famam extendere factis, hoc
virtutis opus
Каждому человеку отведена своя часть жизни и време-
ни, которое не возвратить; но оно предназначается
для добродетели, чтобы распространять нашу славу
нашими делами
6. Status quo
Состояние в котором
(status quo ante bellum - "состояние в котором" были
перед войной)
7. Stemmata quid faciunt?
Откуда происходит родовое дерево?
8. Num etiam pater te docet domi?
Разве тебя еще и отец дома учит?
9. Utique praecipue me excitat ad repetitionem eorum,
quae in schola audivi, legi et didici
Да, и особенно побуждает меня к тому, чтоб я непре-
станно твердил то, что я в школе слышал, читал и
выучил
10. Siccine tibi comendat repetitionem ista sententia,
quam proserebas?
Этою ли только пословицей понуждает он тебя к повто-
рению уроков, которую ты сказал
11. Omnino ita est
Именно так
12. Stimulos dedit aemula virtus
Стимул возбуждает соперничающую энергию
13. Stratum super stratum
Полка над полкой (для дел)
14. Strenua nos exercet inertia
Мы здесь, но полубездельем заняты
15. Studiis et rebus honestis (Motto L. Ashburton)
По-настоящему заниматься и учиться
16. Stultitiam patiuntur opes
Богатство защитит дурака
17. Stultitiam simulare loco sapientia summa est
Случайно надетый колпак дурака, в определенной
ситуации, может быть самым подходящим проявлением
мудрости
18. Stultorum incurata malus pudor ulcera celat
Фальшивый стыд дураков дает им возможность скрыть
их неизлечимые болезни
19. Tempus destruendi et tempus aedificandi
Время разрушать и время строить
20. Tempus quaerendi et tempus perdendi
Время искать и время терять
Подборка и перевод В. Панченко, 2010
Свидетельство о публикации №110012900580