Саше Булынко и всем переводчикам Эхо Успеха
Огромное Спасибо!
Мы победим в себе недуг
И вновь объединимся
Сплочённой доброю семьёй,
Где каждый переводчик
Находит истины Добра
Среди заморских строчек.
И сжатый лаконичный смысл
Буржуйских музыкантов
Положим мы на русский стиль
Ненайденных талантов.
Нам надо вместе быть,друзья!
На ум умов палата,
Россия вспрянет ото сна
И брат обнимет брата.
Свидетельство о публикации №110012809021
Спасибо, дружище, твой оптимизм придает силы!
Хорошо, давайте еще раз попробуем!
* * * *
Эх, Андрюша, нам ли быть в печали,
Не прячь гармонь, играй на все лады.
Поднажми, чтобы горы заплясали,
Чтоб зашумели зелёные сады.
Пой, Андрюша, так, чтоб среди ночи
Промчался ветер, кудри теребя.
Пой, играй, чтобы ласковые очи,
Не спросясь, глядели на тебя.
http://www.youtube.com/watch?v=0r-qiCHvT6M
До связи. Жму пять. Саша.
Александр Булынко 30.01.2010 01:10 Заявить о нарушении
Спасибо за песню!
Жму в ответ. Андрей.
Андрей Никаноров 30.01.2010 10:46 Заявить о нарушении