Итака

1. О жертвах Сциллы

Бой морской. Там Сцилла, здесь Харибда.
Обозначен действия квадрат.
Жертвы первой – шестеро, погибли,
Но спасен корабль. Идет на лад

Дело забывания усопших,
Море легкой радует волной,
Память - рана воздуха,  все тоньше
Край её. Рубец промыт водой,

Йодом, солью. Забинтован плотно
Страхом вспомнить, слепотою глаз –
Там, где тело к смерти шло дремотно,
Чист простор… Гребец пустился в пляс…

И не скажут боги Одиссею,
Что один с Харибдой на один
Встретится… Жизнь рядом! Не успеет...

А Гомер напишет – победил.


2. Прибой

Прибоем, мерно - слухи, сплетни,
Но нет вестей для Пенелопы.
В день зимний и под вечер летний
Она стежки ведет и топот

Коней привычен... В доме гогот
Тех женишков, что горше соли
Морской… Как будто сладость в сотах
Заменена тягучей болью,

Как будто худшей царской доли –
Не разглядеть под облаками…
И словно временем разломлен
Напополам пирог Итаки,

На черствые куски... Собаки
Грызть не желают, воют, суки!
Как будто Одиссея  в драке
Убили. Из его же лука.


3. Барашек Телемах

Восстань, Телемах, что бездействуешь Гамлетом детским и датским?
Отец повелел отомстить женихам, поразить их из лука,
Чтоб гимном победным звучала струна и стрела долетела
До черных сердец - поражая, врагов предавая - Аиду.

Что бродишь у моря, где  пены прибрежной барашки укором?
Ты сам, как барашек! Пригнут посильнее  склоненную шею,
Лицо развернут на столе, за которым пируют и щеку
Прижав, проведут острым лезвием  борозду смерти - по горлу.


4. Смерть Пенелопы

Чем станет Итака, ты знаешь ли сам, Одиссей?
Нашла бы погибель героя, а вестник найдется -
Со скорбным лицом  постучит у разбитых дверей,
Как будто здесь Троя… В осколки рассыплется Солнце,

Тарелка на пол  упадет из трясущихся рук
У старой служанки…  И слепо пойдет Пенелопа
В тот зал с женихами, и бросит на стол грозный лук,
И ляжет сама: "Забирайте объедки, холопы!"…

Жена  хитроумного в скорби супруга  хитрей.
Надежда на распрю - друг друга они покалечат…
Но голос трусливого: "Всякий забавится с ней!"
И сорваны тряпки. И тело нагое под вечер

Плывет в алом платье заката,  одно, налегке -
без мужа, без сына, без этих собак шелудивых...
Край сумрака ближе, и лодка скользит по реке –
Борт мокрый от слез, но скорее от дней, что дождливы…

И смертной водою разбавлено жизни вино,
И выпита боль, и вдоль нервов протянуто время –
Она умирает. Но все же успела спиной
На лук опереться, и волей богов, словно стремя,

Сумела отжать тетиву. И стрелою лежит –
Попятился сброд, будто Улисс возник на пороге…
Но снова пьяны – власть в Итаке делить предстоит,
Раз гавань пуста и безлюдны от моря дороги.
 

5. Похороны Итаки

В гавань входят в затылок один за другим корабли,
И на берег песчаный степенно ступают авгуры,
Им по птицам гадать – есть ли боги для этой земли,
Иль Олимп отвернулся? И видят: Харона фигура

На летейском просторе, на черном, как ночь, челноке
Над погибшим склонилась, и снова все той же дорогой….
Ропщет в лодке душа, что оружье  застыло в руке,
Что пропал отчий край, и что смерти на острове много.

За душою душа… Перевозчик Аида устал –
Юных дев и мужей, и седых стариков из Итаки,
Словно осенью желтого, в озере  горном  листа,
Так бессчетно – сказать не хватает деревьям отваги…

И душа Одиссея на береге мрачном стоит,
К ней идет Телемах, и прикрывшись бредет Пенелопа.
И молчат эти трое. И жатву безумье творит,
Остров бедный ломая – со злобой слепого циклопа.


6. Гомер

Как ты деву прекрасную любишь, Гомер!
Проклят остров, но дом её благословенен.
На Итаке два стада – людей и химер
Пожирают друг друга… Да пусть их! Не тени –

Два любовника смелых… Берут города.
Войска нежности в схватке дерутся за право
Принести милой счастье и воину дар -
Легкий солнечный смех… Афродиты забавы

Прерываются только тревогой в глазах –
«Неужели Улисс никогда не вернется?»
Ты скажи ей, Гомер, что пока в парусах
Ветра нет, но возможно, немного найдется...

И когда ты под утро посмотришь вокруг,
То не кровь, не беда – синь безбрежна простора,
И оливы медлительны… травами луг
Прорастает… и мачтами волны на море…

И рука вновь по коже пройдется тропой,
Повторится лукавый и ласковый шепот –
«Ты скорее скажи, и погромче пропой,
мол, придет Одиссей, чтоб обнять Пенелопу»…


_______________________________________________
1. У Гомера Одиссей должен совершить выбор – отдать чудовищу
Сцилле (с шестью головами) своих спутников, или дать погубить
весь корабль Харибде. В дальнейшем, Одиссей (Улисс)  все же
вновь оказывается во власти Харибды и чудом спасается.
У Гомера сказано «Ствол охватил и прильнул, как летучая мышь»….
Здесь же рассматривается иное течение событий.

2.  Пенелопа – верная жена Одиссея, в доме которого, пользуясь
долгим отсутствием царя Итаки, бесчинствуют женихи.
«Напополам пирог Итаки» - достаточно взглянуть на карту
этого острова – две части, стянутые перешейком.

3. Телемах – сын Одиссея. 

4. «Грозный лук» - лук Одиссея, тетиву которого мог натянуть он один.
Согласно Гомеру Одиссей мстит женихам, убивая их стрелами из этого
Лука.

5. Авгур - в Древнем Риме (а не Греции):- жрец, толковавший волю богов,
предсказывающий будущее по поведению птиц. У меня допущена здесь некоторая
вольность. Аид -  бог подземного царства мёртвых и название самого царства
мёртвых. Харон – существо в виде старика, переправляющее души умерших
через реку в преисподней.


Рецензии
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.