Зазря

Где-то в небе мучат рыбу,
И дрожит, хвостом бия.
От неё горит над Римом
Золотая чешуя.
Только в Риме плещут в небо
Раздвижное из ведра,
Только в Риме смерть не дремлет,
Но не трогает зазря.

         Елена Шварц


          «Зазря»

Где-то в небе мучат рыбу.
В речке мочат снегиря.
В смысл не вдумывайся, ибо
Я пишу от фонаря.

Не соскучишься со мною,
Дело будет на мази.
Вот вам – небо раздвижное.
Раздвигай, не тормози!

        Смерть не дремлет в Риме только.
Почему? А просто так!
Это ясно всем, поскольку
Кто не понял – тот дурак!

Я затейница. Такая
И поэзия моя.
От меня(!) талант сверкает,
Как от рыбы – чешуя.

Может что-нибудь быть лучше?!
Сочиняешь втихаря –
И Поэзию тем мучишь,
Мучишь просто так – «зазря».


Рецензии
Знаете, перечитала Ваши пародии. Они прекрасны.

Вот вам – небо раздвижное.
Раздвигай, не тормози!

Это - пять)).

Анечка Румянцева   17.07.2017 01:30     Заявить о нарушении
Спасибо, Анечка). Как дела у тебя?

Ирина Минаева   22.07.2017 15:33   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.