Катание на собаках

Мы не выносим друг - друга  -   давай выносить святых,
складывать их за дверью, чтобы внести назад
часом позже, неделей  – столько за дверью их -
тех, что стоять не могут  и терпеливо лежат,
сидят на лестничных маршах, на подоконниках, в(э)
лифте ездят годами / с кнопками накоротке/,
катаются на собаках, / а что у тех в голове? -
когда их ведут на выгул, естественно, на поводке/.
Так они существуют - не дальше входной двери,
они  - должны быть в нас или в доме, но - непременно, внутри
тех, кто их  тайно любит  и того, что их сбережет -
а тело или  же стены дома -  это как повезет.
Они повязаны дружбой  - с небом, et cetera -
и те, кого вывели вечером и те, кто /попал/ с утра
под вынос или раздачу билетов на выход вон -
без права звонить и ногами херачить в дверь.
Долбаный почтальон -
танец исполнит утром.
В субботу.
И до зари.
Он меньший урод снаружи, нежели  изнутри -
поскольку  верит, что тащит в сумке благую весть:
на Страшном Суде эти письма - повестки  - ему предстоит прочесть.
Так вот, о наших страдальцах,  ждущих с другой стороны
мира, той самой минуты, когда они станут нужны;-
когда я отправлюсь на выход, дверь закрывая за мной,
оставь открытой  – они или кошка -  кто-то вернётся домой.
Из занырнувших глубже -  до человечьего дна,
чтобы увидеть с ужасом сгнившие семена.
Ангелы и святые, с крылышками и без.
/Бледнее, чем бледность, глаза золотые.../
 Мало их.
 Нас -  не счесть.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.