Latin language via -English2 -латинский язык через

                LATIN LANGUAGE VIA ENGLISH 2

                Латинский язык через английский

      

                Latin language - Grammar


                ( Справочник )




                ЧАСТИ  РЕЧИ


                ИЗМЕНЯЕМЫЕ  ЧАСТИ  РЕЧИ

                (INFLECTED)



    1.   Noun       имя существительное   склоняется  (declined)

    2.   Adjective  имя прилагательное    склоняется  (declined)

    3.   Pronoun    местоимение           склоняется  (declined)

    4.   Verb       глагол                спрягается  (conjugated)

    5.   Adverb     наречие         степени сравнения (compared)


      
     В латинском языке имена существительные (Nouns), имена прила-

    гательные (Adjectives), местоимения (Pronouns) изменяются, что-

    бы выразить склонение (Declension) в отношении рода, числа  и

    падежа. Имена прилагательные (Adjectives) и наречия (Adverbs)

    изменяются,выражая степени сравнения. Глаголы (Verbs) изменяют-

    ся в спряжении (залог, наклонение, время, число, и лицо).




                НЕИЗМЕНЯЕМЫЕ  ЧАСТИ  РЕЧИ

                (NOT  INFLECTED)



    6.   Preposition          предлог

    7.   Conjunction          союз

    8.   Interjection         междометие



      Изменение (inflection) окончания слова необходимо для выра-

    жения изменения смысла: voc-o,I call, я зову; voc-at,he calls,

    он зовет.

      Та часть изменяемого слова, которая остается неизменной на-

    зывется корнем (Root) или основой (Stem).

      Так, эти простейшие формы, являющиеся общими как для латин-

    ского, так и для других языков, в том числе и русского, стали

    корнями (Root), как слово fug-a,flight,полет основало англий-

    ское fugitive, мимолетный, или корень слова voco,я зову стал

    основой многих других слов латинского и др.языков, в том чис-

    ле и русского "вокал",пение.  Хотя, в русском языке подобные

    слова классифицируются как слова иностранного происхождения,

    но такое слово как, например, "гранулированный" от корня ла-

    тинского gran-um,зерно, мы и не мыслим, чтобы применять его

    в переводе как "зерноподобный". Или, например, "морской"-так,

    кто же первым назвал эту стихию морем - русские или латиняне,

    то есть у всех оно звучит одинаково mare, море, и уже не яв-

    ляется словом иностранного происхождения.

      
      В латинском языке неизменяемые части речи называются общим

    обозначением как Дополнения (вспомогательные, Particles).

      Это предлоги (Prepositions), союзы (Conjunctions), и междо-

    метия (Interjections). Наречия (Adverbs), в особенности, на-

    речий времени, места и способа (образа) действий, также вос-

    принимаются как Дополнения.
 


        Подборка и перевод  В. Панченко-vipanch@yandex.ru, 2010


Рецензии