Смуглянка

(Народная песенка, вольный перевод с испанского)



Я без сигары обойдусь и без вина,
Ружьё и старый конь простят меня,
Что их я на Смуглянку променял.
Ревнив и вспыльчив отчего-то стал!

Твой гибкий стан и стройность быстрых ног,
Очаровали, лишь увидеть смог…
Мне соль на рану сыплешь всякий раз
И убиваешь взглядом чёрных глаз.

Не смею грудь твою ласкать и стан,
С другим танцуешь, я от страсти пьян!
Терзает сердце мне отчаянье и грусть,
По каплям жизнь  уходит, ну и пусть!

Уничтожающе ты смотришь на меня…
Танцуй, Смуглянка! Добавляй огня!


Рецензии
Спасибо,Галина! Превосходно! Очень понравилось. С теплом и нежностью

Владимир Мурзин   23.01.2010 15:01     Заявить о нарушении