Стихи не по-русски
но мне в стакан плеснули виски
и я, нетрезвый, написал
стихотворенья по-английски.
И если кто-нибудь поймёт
(а я уверен, есть такие),
то пусть без критики прочтёт.
Они, должно быть, неплохие…
•
(Лирика)
Green and so fragrant grass.
The sunny day is charming.
O, how I'd wish, but... alas!
Wander together darling.
I' would afford to give
tender regards to her.
Only with dream I live.
She is the best my herb.
There is no from now.
Yea, neither rest nor peace.
And who'll show me how
fortune find out I missed?
•
(Или вот такое, шуточное):
Sometimes I love, sometimes I hate.
If things are well? So I feel grate.
What can I do, if they are bad?
I just become a little sad.
…It's up to me? But anyway
I still enjoy the USA.
•
(Наставление детям):
Adam, David, in a college
you can gain a greater knowledge.
Any college of Midwest
is much better, then the rest.
•
My kids, I'd like you both to read it,
because you are the once who need it:
Life is not fear, stop the fight...
Just wait the next new day,
And everything will be all right,
life turns to be OK.
Believe me, kids, it is important…
A gloomy person doesn't wanted.
•
(Приятелю)
Our world created clever
old things can't be new.
Alas! Nothing is forever,
even me and you
•
(Журналистам John & Pegge Hlavacek)
Peggy, John, I took a look
onto your outstanding book.
It was really more then great.
So it means your debts are paid.
•
(Подруге)
Where are you? Long time no see.
Have you been adopted?
Anyway, “I love Lucy!
”Hope you know about it.
•
(Примерный перевод "Подруге")
Что-то давно тебя не видно.
Где же ты, чёрт тебя побрал?!
Ты – дрянь, Люси. Мне так обидно,
что твой развенчан идеал.
•
(Шуточное)
I`d like to ask you as a poet.
Excuse me for a question of mine:
Is over here any toilet?
If yes, it would be very fine!
•
(На свадьбу племянника)
Today’s a very special day,
that celebrates the soul.
There new life starts this holiday
for Danny and Nicole
Let’s all together we will say:
Hip-hip-hooray!Hip-hip-hooray!
•
(Другу, интерпретатору моей эпической поэмы)
I understand, our poet Don, that your part of work is not EASY.
Charming Calliope visits us, unfortunately not every DAY.
But I've kept myself for years, in creative mining, extremely B U S Y
to escape rhyme disease in the great poem and accomplish it the right WAY.
~~~
It seems to me, I said enough
and begging to accept my love.
Oh, if I knew the language better,
I would not argue on this matter.
•
Когда тебе ШЕСТНАДЦАТЬ лет,
ты рад обнять весь белый свет.
You like to run, to swim, to dive
and drink you glass of juice FOR LIFE !!!
.
Donald J. Trump: “The American people see through it.”
===
Yes, I can see all through it,
Don’t you worry.
I’m sure, You won't be beat -
They’ll be sorry…
---
(Брату)
Thank you, Yura, very much
For your tiny verse.
We`re poets. So, in touch
Rhyme is always blessed.
I agree to drink with you
Because I love poems too.
Уou be cheerful don't get sick.
Еvery word of yours - unique.
*******
Ну и так далее...
Нигде в Библии не сказано, что всё нужно обязательно читать до самого конца.
Мне очень приятно, если кому-нибудь понравились мои ШУТОЧНЫЕ стихи по-английски.
*******
© Copyright: Саша Трубников, 2010
Свидетельство о публикации №110081307271
Свидетельство о публикации №110012301191
В своём стихировском кругу,
Мы за предел его не вхожи.
Я лично вряд ли так смогу.
Сандер Алков 29.10.2022 06:56 Заявить о нарушении