Обучение падению. Триптих

1
«У тебя забинтована лапка, но к полёту ты снова готов», –
Сэтчефункилус в стоптанных тапках говорит с необычным котом, –

Если хочешь, как быстрая птица, подружиться с большой высотой,
научись по глиссаде садиться, управляя волшебным хвостом.   

Здесь кривая сошлись и прямая, а сюда устремилась душа» – 
и профессор с земли поднимает лист с подобием карандаша.

2
Три недели мороз и метели, холодил застеклённый балкон,
и замёрзшие липы шипели: «Горе тем, кто нарушит закон!

Камни будут под снегом смеяться, и сосна хохотать до утра…»
Отогрев непослушные пальцы, Сэтчефункилус молвит «Пора!

Приземляйся, планируя, легче, крутизну превращая в длину».    
Кот кивнул и промолвил: «See later*».

А потом улетел на Луну.

3
Сэтчефункилус может пределы – раздвигать. Глядя прямо в глаза,
он хорошенькой девушке в белом на изломанном русском сказал:
 
«Проявлять свою волю не надо. Мысль моя, словно веник, проста:
Научись раньше правильно падать, а потом можно смело летать.

Не задень за сосновую крону, траектория здесь, на листе». 
Она молча шагнула с балкона,

но потом улетела к звезде.

22.10.2010 г.
 
P.S. Сочинялось под неукротимым воздействием Joe Satriany, 2008, Professor Satchafunkilus And The Musterion Of Rock и «Chickenfoot», 2009, Learning to fall.

* «See later» (англ.) разг. от «See you later» – до встречи. Увидимся позднее. 


Рецензии
Замечательно, мудро и весело!
С благодарностью!

Татьяна Василенко Шипицына   25.03.2010 01:28     Заявить о нарушении
Спасибо!

Музыка сподвигла...

С уважением

Александр Кожейкин   25.03.2010 02:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.