Перелицованное настроение Рец. Сергей Стукало Две
адрес оригинала
"Две души" Сергей Стукало
Ты пьяна, ты весною и мною больна, —
Мы не спим — эта полночь бессонницу множит:
Нашей дружбы вино мы смакуем до дна —
Может, всё же весна нас зачтёт?.. И размножит
Затерявшийся вкус позабытой любви,
Полюбившийся нам сквозь столетья бессонниц.
Пригласи меня в ночь, помани, позови,
Одари терпким словом полночных пословиц...
Отзвучим, озверелым созвучьям назло,
Пусть шальная любовь лишь бесславье пророчит.
Может я и не прав. Нам уже повезло —
Говорить сквозь бессонницу терпкую... Ночью
Кошки серые душу протяжно скребут
Ядовитым скребком неудач и сомнений, —
Два печальных катрена за десять минут,
Две души — в тихом эхо падений.
И в моей редакции.(С огромным уважением и любовью к автору С. Стукало)
Я пьяна, и весной и тобою больна.
Мы не спим и любовью бессоницу множим
Нашей страсти вино мы смакуем до дна,
Может, все это нам во сто крат приумножат
Обновляющий вкус позабытой любви,
Полюбившийся нам многочасье бессониц.
Пригласи меня в ночь, примани, призови
Одари сладким словом полночных пословиц
Прозвучим, онемелым созвучьям назло,
Пусть шальная любовь лишь восторженность прочит.
Может я не права. Нам уже повезло —
Говорить сквозь бессонницу терпкую... Ночью
Кошки марта протяжно орут во дворе
Как дневные скребки моих ложных сомнений
Два печальных катрена готовы уже
Две души в тихом сладком и нежном паренье
Свидетельство о публикации №110012005096