Перевод с белорусского
Здесь Друть с Днепром когда-то обвенчалась
И навсегда с возлюбленным осталась..
Чудом любви вода с тех пор искрится,
В душе моей горит волшебною зарницей...
Мой край-свидетель древности седой,
Прими любовь сыновнюю мою,
Как счастлив я одной с тобой судьбой,
И Б-га за неё благодарю.....
Свидетельство о публикации №110012000487
С теплом и любовью,
Валентина Яроцкая 20.01.2010 02:27 Заявить о нарушении
Это стихотворение Вадима Антоша/stixi.ru/,написанное по-беларусски,оно мне так понравилось,что я сделала попытку перевести его/никогда еще не занималась переводами/..Оригинал,конечно,лучше.
У нас крещенский потоп,почти беспрерывные ливни,частые грозы,есть возможность,выйдя из дома,совершить крещенское омовение...
Всего-всего доброго тебе и твоим близким!
Инесса Касакович 20.01.2010 14:19 Заявить о нарушении
Валентина Яроцкая 20.01.2010 22:26 Заявить о нарушении