Ступени к храму 2
(«СТУПЕНИ К ХРАМУ»)
Грация и шпага
Идёт она пленницей ритма,
который настичь невозможно,
с тоскою в серебряном сердце,
с кинжалом в серебряных ножнах.
Ф. Гарсия Лорка
«Поступь сигирийи».
Ток страсти, созревший румянцем,
Взыграл в молодой моей крови.
Я был в прошлой жизни испанцем,
В «хитано» - отважный и кроткий!
Земля сотрясалась от ритма
И серые горы теснились.
А Лорки фигурные рифмы
Под взглядами гурий искрились!
В движениях чётких и стройных
Присутствовал дух пантомимы.
Я стягивал тела не струны,
А страсти, что в сердце томились!
Один экзотической птицей
Порхал я на сцене под солнцем.
Искусство фламенко – страница
Для тореадора и горца,
В истории бурной корриды
Они совместимы, как шпага
И сердце. А если в крови ты,
То здравствуют боль и отвага!
Таинственный амулет
Два смельчака скрестили шпаги –
Красавец справа, гордый слева –
В цветных камзолах, не во фраках,
А между ними королева.
Кто понесёт ковчег Завета?
А Бог не терпит своеволья.
Таинственна Елизавета,
Монахиней на богомолье.
История превыше краха
В ужасных времени поколах.
Лицо восторженного графа
Сияет в царственных покоях.
Любовь пьянит, как алколоид,
А жизнь - сраженье лобовое,
Где Роберт Эссекс полководец –
Ан незадачливый любовник!
Лежит в тени ковчег Завета.
Душа, исполненная плача,
Приемлет страсти и наветы.
А впереди – помост и плаха!
Когда-то королева перстень
Ему на счастье подарила.
Он для Эссекса, словно крестик –
В нём потаённой страсти сила!
В пылу альковном королева
Шептала: «мир так глуп и пресен,
Как станешь подданным галеры
Немедля отошли мне перстень!»
Граф осуждён за вольнодумство.
Ликует светская богема.
К нему, несчастному безумцу,
Пришла графиня Ноттингема.
Вняв чутко исповедь мужчины:
Вернуть оказией подарок.
Но время – веская причина,
Дошёл,… увы, визиткой старой!
Четыре долгих дня…. И пусто
На сердце…знать не вышел «ростом».
Как срубленный кочан капусты,
Слетела голова с помоста.
Отверженный монаршей властью,
Граф Эссекс умер. Чаши гнева,
Как раньше хризантемы страсти,
Обрушились на королеву.
Графиня Ноттингема пресно
Поведала ей перед смертью,
Что у неё остался перстень.
Хотелось королеве верить:
Как будто рук его касанье
Забытую любовь вещает…
С полубезумными глазами
Мать-королева смерть встречает.
Безжалостней и безотказней
Голгофа не имела версий:
Граф Эссекс мог избегнуть казни,
Дойди до королевы перстень!
Венецианский карнавал
«…Жеманясь и касаясь лишь слегка
Утех любви, мы были смешноваты.
Амур суровой требует расплаты –
А кто осудит юного божка?»
«Последнее изящное празднество»
Поль Верлен
Спесива матушка Европа
Во все эпохи и века,
И только время, словно лопасть
Кружит, как бурная река!
Круты историй повороты,
А персонажи в них – шуты! –
Ан пересмешники «уродов»,
Ан перед Господом – плуты!
Здесь, право, дьявол мог смутиться,
Здесь, королём взойдёт бедняк!
В туманном кружеве столица
Полна насыщенного дня!
Ничто не чуждо под вуалью:
В монастырях сплошной разгул –
Соблазн теснится между талий
Под хохот страстный, странный гул.
Шуршат плащи – златых нарядов,
Жжёт аромат любви тела.
Здесь даже Смерть гуляет рядом –
И жизнь, так сказочно-мила!
И вновь застынет наважденье,
Как вечный призрак пустоты!
Здесь места нет для рассуждений.
Здесь Бог и дьявол! Я и ты!
(«НЕУГАСИМЫЙ СВЕТ»)
ДУША И ТЕЛО
Что в жизни человеку надо?
Немного света и тепла,
И чтобы приносил отраду
Покой, прозрачнее стекла.
Уют, который сердце жаждет,
И к творчеству святой порыв,
И чтобы были не однажды
В нас чувства крепкие, как риф.
Нам ум дается, как награда,
Душа же – голубь в небесах.
Что в жизни человеку надо,
Чтобы Мечта цвела в глазах!
А если жгучая обида
Проникнет в сердце глубоко,
И обозлят заботы быта,
И духу станет нелегко,
Мы обращаемся к любимым –
Они согреют и спасут.
Ведь с ними все печали – мимо…
Страшит нас только божий суд!
И потому живем с надеждой
На светлый рай и в шалаше.
А тело – это лишь одежда,
Оно подогнано к душе!
ИСТИНА ТВОРЦА
Моя душа ясна – не заговорщица.
Она полна восторгов и тоски.
Во мне живет творец, а не поденщица.
Я вижу свет, где не видать ни зги.
Благоволила многому и славила
Ненужные года и времена.
Здесь чувствую: как будто тризну справила
По тем, кому не праздная цена!
Пускай мои деяния забудутся,
Во мгле веков не виден яркий свет.
Мои мечты, я точно знаю, сбудутся,
И станут в ряд: сплошной парад планет!
И потому я благодарна истине,
Что сущность приоткрыла мне она:
Как сад осенний, заметенный листьями,
Я нового рождения полна!
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ МИРЫ
Мы живем в многомерном пространстве…
Но все это до смутной поры,
Когда дух, отойдя от простраций,
Параллельные встретит миры.
Там загадка рождения, смерти,
Бесконечных красот череда.
Даже если не видите, верьте,
Что не гаснут душа и звезда.
С каждым мигом нам станет знакомей
То, что взгляду никак не узреть:
Полтергейсты живут в каждом доме.
Половиной становится треть.
Распадутся законы на части
И бестрепетно канут во тьму.
Там нет горя, свободы и счастья,
Нет любви. Там они ни к чему.
Только нам не понравится опыт
Незнакомых существ внеземных,
Потому, что живущий не робот,
Нервы тоньше канатов стальных.
Циклотроны оставим ученым,
Ну а сами вернемся к себе,
Чтобы утром под кровлей зеленой
По лесной пробежаться тропе.
ЛИРА
Я подойду к таинственному миру,
Пройдя дорогой, полная восторга,
Где ждет меня настроенная Лира.
И сердце затрепещет у истока.
Там страсть любви расковывает цепи
Для вольных мыслей благостных элегий.
Там бродит дух иных великолепий,
И тает тело в утонченной неге.
И в нашем мире бед возможно счастье!
И что теперь для нас темница быта!
Мы на глазах природы безучастной
Смеемся, плачем и живем открыто!
ЗАГАДОЧНАЯ ЖЕНЩИНА
Когда душа насыщена желаньем,
Она стремится небо превозмочь.
Бежит себе, подобна стройной лани,
Из ночи в день, потом из света в ночь.
Так женщина не в пору новолунья,
А утвердившись в деле и мечтах,
Сама и поэтесса, и колдунья,
И крепкая, как рельсы на мостах.
Познать Любовь и ей отдаться страстно,
Свою семью всю жизнь боготворить…
Такая участь, до конца прекрасна,
Ее позволяет думать и творить.
Ведь женщина полна такого чуда,
Которого не сыщешь в небесах.
И мир цветет, она жива… Отсюда –
Ей любовь претерпит боль и страх.
Пусть никогда в восторгах не остынет
Души живой таинственная суть.
Переплывет моря и горы отодвинет,
А взглянет, так ни охнуть, ни вздохнуть!
А счастье и волнует и тревожит,
Но никогда его не променять
На злато, что ценить себя не может,
И женщины величие понять.
МЕТКА СУДЬБЫ
Мысль – это ключ ко всем
Сокровищницам, она одаряет
вас всеми радостями скупца,
но без его забот.
Оноре де Бальзак
«Шагреневая кожа»
Пускай судьба на изморось похожа,
При свете солнца превратится в пар,
Игра любви – шагреневая кожа,
В которой скрыт поэзии нектар.
Она – Число! Не номера на бирках,
Сродни Вселенной благостной точь-в-точь.
Сияют строфы, как кресты на кирках,
Но Космос слова им не превозмочь!
Поэзию топили и бросали
В живое пламя, дабы усмирить.
Но словно шелк, изнеженный в Версале,
Слова шуршат, показывая прыть.
Пусть в каждом слоге затаился иней,
Как метка, что поставлена судьбой.
А знаете: растет среди полыни
Березка под накидкой голубой.
И чтобы ни случилось в этом мире,
Я на грядущий свет не брошу тень.
Шагреневая кожа – это в тире
Никем не пораженная мишень!
Свидетельство о публикации №110011504704
Что сущность приоткрыла мне она:
Как сад весенний с молодыми листьями,
Я нового рождения полна!
Хорошие стихи, но вот так не лучше?!
С теплом души,
Тамара Федотова 18.01.2010 11:35 Заявить о нарушении