Про Азию

Уехать туда, где в первых рядах встает солнце,
Туда, где драконы летят в небесах и смотрят вниз с благородством.
Туда, где звучит сямисэна струна, и сбываются все надежды:
Цветным покрывалом далекого сна мне Азия снится, как прежде.

Там бодро шагает по крышам энергия Ци,
В садах распускаются удивительные цветы,
Фазаны и панды приковывают людской взор,
И ураган из бабочек образует радуги узор.

Искусство Великих здесь собрано от начало до конца.
Идея равновесия передается из уст в уста.
Но инь-ян правит миром не только на этой земле –
Единство природы и человека, оно есть везде.

Захочешь – найдешь в медитации истину
Или в Буддийском храме, прочитав молитву,
Среди безликих гор или прекрасного пейзажа,
А может, около шоссе и светом опаленных многоэтажек.

Что будешь искать ты, это не важно:
Спокойствие, красоту, мудрость или журавлей бумажных.
Ты все найдешь, что захочешь в Азии неизведанной,
Ты сможешь приобщиться к ней и свой путь сам проповедовать.

Хоть в Корейской полузабытой деревне,
Где делят мешок риса последний,
Хоть в неприступном ультрасовременном Сянгане,
Или даже в японском старом отеле на татами.

Окутанный духом Востока, вернуться домой не сможешь,
Письмо для родных аккуратно в конверт положишь.
А после по улице яркой, от счастья дождя не замечая,
Или по пыльной сельской дороге пойдешь, шага не замедляя…


Рецензии
Понравилось, здорово описано, со страстью и с любовью... Успехов.

Ирина Ильницкая   16.01.2010 11:20     Заявить о нарушении
О, наверное, это от того, что я неравнодушна к Азии)
Спасибо большое.

Екатерина Руз   18.01.2010 09:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.