Mota! The Offspring

Mota!

Everyday, well it's the same
That bong that's on the table starts to call
My name
I take a hit and zone out again
I'll be paranoid and hungry by a quarter to ten
Watching reruns on my TV
I'm laughing off my ass at Three's Company
I don't know if I'm understood
Buy hearing Jimmy Buffett never sounded so good

Your memory's gone and so is your life (your life)
Mota Boy
But losing out just never felt so right

Your enemy's you and so is your life (your life)
Mota Boy
But losing out might feel okay all night

Mota!

I'm driving down to the barrio
Going 15 miles an hour cause I'm already stoned
Give the guy a twenty and wait in the car
He tosses me a baggie then he runs real far
I take a hit but it smells like a clove
Oh fuck I got a baggie of oregano
This ritual is destroying me
But I guess it could be worse
It could be methedrine

Your memory's gone and so is your life (your life)
Mota Boy
But losing out just never felt so right

Your enemy's you and your couch is your life
(Your Life)
Mota Boy
But losing out might take
Losing out might take you all night

Mota!

Your memory's gone and so is your life (your life)
Mota Boy
But losing out just never felt so right

Your enemy's you and this is your life
(Your Life)
Mota Boy
But losing out might take
Losing out might take you all night

(THE OFFSPRING)

ПЕРЕВОД:

Мамка!

Каждый день, ёпт, одна ***ня:
Та штука на столе, ****ь, вновь зовёт меня.
Я выдержал удар и свалю опять,
Я безумен, жрать хочу в четверть десятого.
Повторения на моём ТВ,
Я ржу опять до жопы в сериалах, бля –
И даже, *** проссышь, понял ли я что –
Но нынче Джимми Баффет полный заебок!

Ты впал в анамнез и так ты живёшь! (живёшь)
Ты мамкин сын!
И проигрыш тот безумно так хорош!

Ты сам себе враг и так ты живёшь! (живёшь)
Ты мамкин сын!
И проигрыш тот безумно так хорош!

Мамка!

И я на тачке – я в трущобы, бля –
Я еле еду, потому что без хребта.
Держи, чувак, двадцатку, я сижу пока –
Он сбросит мне багаж и съебётся вдаль –
Я выдержал удар, он вонял дерьмом –
****ь! В моём желудке жрачки нет давно.
От той ***ни помереть легко –
Но хуже быть могло –
С наркоты в те дни!

Ты впал в анамнез и так ты живёшь! (живёшь)
Ты мамкин сын!
И проигрыш тот безумно так хорош!

Ты сам себе враг, во сне ты живёшь! (живёшь)
Ты мамкин сын!
И проигрыш тот безумно так хорош!

Мамка!

Ты впал в анамнез и так ты живёшь! (живёшь)
Ты мамкин сын!
И проигрыш тот безумно так хорош!

Ты сам себе враг и так ты живёшь! (живёшь)
Ты мамкин сын!
И проигрыш тот безумно так хорош!
И проигрыш тот безумно так хорош!


Рецензии
Мота!

Повседневной, А это то же самое
Это Бонг, что на столе начинает звонить
Мое имя
Я принять удар и зона снова
Я буду параноиком и голодных без четверти десять
Смотря повторы по телевизору
Я смеюсь, с моей заднице в компании Three's
Я не знаю, если я понял
Купить слушания Джимми Баффетт никогда не звучал так хорошо

Ваша память ушел и так это ваша жизнь (жизнь)
Мота Boy
Но проигрывает только никогда не было так хорошо

Ваш противник, вы и так это ваша жизнь (жизнь)
Мота Boy
Но проиграть может чувствовать себя хорошо всю ночь

Мота!

Я еду до Баррио
Переход 15 миль в час, ведь я уже камнями
Дайте парню двадцать ждать в машине
Он бросает мне пакетик, то он работает реального далеко
Я принять удар, но он пахнет гвоздикой
Ох е...ь я получил мешочек орегано
Этот ритуал разрушает меня
Но я предполагаю, что это могло быть и хуже
Это может быть Methedrine

Ваша память ушел и так это ваша жизнь (жизнь)
Мота Boy
Но проигрывает только никогда не было так хорошо

Ваш противник, вы и ваш диван это ваша жизнь
(Your Life)
Мота Boy
Но проиграть может занять
Проиграть мог бы принять вас всю ночь

Мота!

Ваша память ушел и так это ваша жизнь (жизнь)
Мота Boy
Но проигрывает только никогда не было так хорошо

Ваш враг ты и это твоя жизнь
(Your Life)
Мота Boy
Но проиграть может занять
Проиграть мог бы принять вас всю ночь

(Потомство)

...без редакции...

Фома Фёдорова   23.11.2010 22:03     Заявить о нарушении
Ну. Там же полно сленга. :)
"Ваш" и "твой" смазаны в иглицком. Форма твой, тебе, и т.д. - в иглицком уже давненько не используется. (Thee, thou...) Поэтому тут словарь легко мог перевести неверно. :)
Метадрин - это что-то из синтетическое, я полагаю.
баррио - это даунтаун, трущобы.
ну и т.д.

А так-то... В чём перевод сделан?

Aweful Axe s Man   24.11.2010 11:55   Заявить о нарушении
Привет! Да из меня переводчик никакой...)) это программа перевела
таким вот образом...подумала...может тебе будет интересно;))

Фома Фёдорова   24.11.2010 14:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.