Перси Биши Шелли. Англия в 1819 году
Наследники, чья юность золотая
Распутна, как дороги по весне;
Чиновники – пиявок жадных стая,
Что присосались намертво к стране,
Довольством, словно кровью набухая;
Народ, гонимый с пашен прочь куда-то;
Бряцающий в ответ на всякий зов
Меч армии; возросшего трикраты
Безверия евангельский покров;
Закон – слуга насилия и злата;
Сброд неприкосновеннейший Сената, --
Все то гробы, чей мрак и тлен вот-вот
Свет славы воскрешающей взорвет.
PERCY BYSSHE SHELLEY
(1792-1822)
ENGLAND IN 1819
An old, mad, blind, despised, and dying king,
Princes, the dregs of their dull race, who flow
Through public scorn--mud from a muddy spring,
Rulers who neither see, nor feel, nor know,
But leech-like to their fainting country cling,
Till they drop, blind in blood, without a blow,
A people starved and stabbed in the untilled field,
An army, which liberticide and prey
Makes as a two-edged sword to all who wield,
Golden and sanguine laws which tempt and slay,
Religion Christless, Godless - a book seal'd,
A Senate - Time's worst statute unrepealed,
Are graves, from which a glorious Phantom may
Burst, to illumine our tempestuous day.
1819
Свидетельство о публикации №110011403518