272. 15 Приключения Пиноккио. Переложение

Как два грабителя бежали,               
И как Пиноккио поймали.               
       
Пиноккио совсем пал духом,               
-Пускай земля мне будет пухом.               
В душе Пиноккио сдавался,               
Бежать уже не собирался.               
Но в это время  на реке,               
Увидел домик вдалеке.               
Сил если хватит добежать,               
Спасён пожалуй.Что стоять.               
И не теряя ни минуты,               
С него свалились буд-то путы.               
Сорвался и уже бежит.               
И в дверь Он домика  стучит.               
В ответ не слышно ничего,               
Неужто в доме никого.               
Он постучал еще сильней,               
-Ну где-же кто,открой скорей.               
И тут окошко отворилось,               
И  в нём девчонка  появилась.               
-Открой,Пиноккио взмолил,               
Бежать мне больше нету сил.               
За мной грабители бегут,               
Если поймают то.........               
         
Договорить только  не смог.               
Бандит уже его волок.               
Два жутких голоса раздались.               
-С тобой мы чуть не просчитались.               
Теперь от нас ты не уйдёшь .               
Или отдашь или умрёшь.               
Взглянул Пиноккио в окно,               
А там не видно никого.               
Увидев смерть перед глазами,               
Он попрощался с небесами.               
Его колени задрожали,               
В ногах суставы застучали.               
Монеты громко зазвенели.               
А руки как оцепенели.               
      
-Откроешь нам теперь ты рот?               
С ножом к нему склонился Кот.               
Вонзил ему его Он в бок,               
Но тот сломался,как сучок,               
В руке грабителя осталась,               
Лишь рукоятка. Просчитались.               
Ну что-ж тогда его повесим.               
Но предварительно всё взвесим.               
Связали руки на спине.               
И потащили на себе.               
Верёвку к дубу привязали,               
Конец с петлей не раз бросали,               
На ветку дуба.Как попали,               
Петлю на шее затянули,               
И за верёвку потянули,               
И подняли наверх с издёвкой,               
Под ветку дерева верёвкой,               
          
Затем уселися ругаться,               
И над Пиноккио смеяться.               
И стали ждать и дожидаться,               
Как  Он устанет трепыхаться.               
Спустя и три часа и больше,               
Он трепыхался ещё больше.               
Бандитам надоело ждать,               
Они поднялись,чтоб сказать:               
-Итак до завтра,мы уйдём,               
Когда же завтра мы придём,               
Тебя мы мертвеньким найдём,               
И все монеты заберём.               
    
Когда подсохли их мешки,               
Бандиты встали и ушли.               
Но ветер северный подул,               
Порыв Пиноккио качнул.               
Порывы ветра нарастали,               
Его безжалостно качали.               
Ну точно колокол церковный,               
Когда идёт звон колокольный.               
Петля сжимает туже,уже,               
А Он всё дышит хуже,хуже.               
В  глазах не раз уже темнело,               
Терял сознанье то и дело.               
Он смерть в глаза уже видал,               
Но всё-ж надежды не терял.               
Вдруг кто-то мимо здесь пройдёт,               
Его, Пиноккио, спасёт.               
               
Но видя, что никто,нигде,               
Не видит, Он в какой беде.               
Подумал о своём отце,               
И о нелепейшем конце .               
Отец мой,если-б ты был здесь,               
Но тут Он содрогнулся весь,               
Глаза  Пиноккио закрыл,               
А  рот Пиноккио открыл.               
Вдруг ножки вытянулись вниз,               
И неподвижно Он повис.       













               

               


Рецензии